Napszak: mikor is?
Éjjel-nappal sok minden lehet... nem csak Budapest.
Днём и ночью... (не только Будапешт, но и) русский язык.
(а) Выбарите подходящий вариант. Szóalakválasztó
Друья мои, уже пять часов, пора вставать. Нам на рыболовку.
Вот какие у нас планы на сегодня.
В 6:00 часов [утра ~ дня ~ вечера ~ ночи] — рыболовка ('horgászás'') на Байкале.
В 9:00 часов [утра ~ дня ~ вечера ~ ночи] — второй завтрак ('tízórai') на природе.
В 12:00 часов [утра ~ дня ~ вечера ~ ночи] — встреча с Ольгой Николаевной.
В 3:00 часа [утра ~ дня ~ вечера ~ ночи] — обед в ресторане «Байкал».
В 5:00 часов [утра ~ дня ~ вечера ~ ночи] — катание на лодках ('csónakázás'), прогулка в лесу или отдых в гостинице – по вашему выбору ('kívánság/igény szerint').
В 10:00 часов [утра ~ дня ~ вечера ~ ночи] — прощальный вечер ('búcsúest').
В 1:00 час [утра ~ дня ~ вечера ~ ночи] — встреча в аэропорту.
(б) Ответы на вопросы по плакату. Kérdezz-felelek
(0) Когда ловят друзья рыбу? — Утром (не поздним, а ранним утром).(1) Когда угощают друзей на природе? — __________.
(2) Когда они в мэрии? — __________.
(3) Когда они обедают? — __________.
(4) Когда у них свободное время? — __________.
(5) Когда они прощаются с хозяевами? — __________.
(6) Когда у них вылетает самолёт? — __________.
(в) Докончите предложения. Befejezős
Когда, во сколько у вас пятиразовое питание (’a napi ötszöri étkezés’)?
Завтрак – _______________, в ___________.
Второй завтрак – _______________, в ___________.
Обед – _______________, в ___________.
Полдник – _______________, в ___________.
Ужин – _______________, в ___________.
(a) Melyek a nem napszakhoz kapcsolódó szóalakok?
(б) Milyen esetben van a mikor?-ra válaszoló, napszakot jelölő határozószó?
3) Задание на понимание.
Szövegkiegészés, hallás után.
Сколько нам [__1__] осталось здесь,
Останови [__2__].
Это любовь или просто секс?
Ты объяснишь мне, но без слов!
Как лавиной нас накрыло двоих.
Я спрячу взгляд под капюшон.
Тебя одну я выбрал среди других
И сохранил твой телефон.
И понеслись все эти ночи без сна!
Я не могу без тебя, похоже ты мне нужна.
Ты обними на прощание пока светит Луна.
Эти спонтанные встречи, но только лишь [__3__]!
Ведь ты могла поменять билет.
Опоздать на самолёт [__4__], но тебя вечно куда-то несёт!
Дорога [__5__], я убегаю прочь.
Дорога [__6__], я улетаю [__7__].
Дорога [__8__]...
[a repülőtérre (vezető) в аэропорт; az óramutató(t) стрелки часов; (most) éjjel в ночь (~ ночью); reggelig до утра; (mennyi) idő(nk) времени]
4) Visszatekintő
Когда? В какой день?
Megalapozott feltételezés ez a (film)dal?
ЗАПОМИНАЛКА
наш день, наши дни, сколько дней
|
nap
|
круглые сутки, сколько суток
|
teljes nap (24 óra)
|
части суток
|
napszak
|
наш полдень, в полдень
|
dél
|
наша полночь, в полночь
|
éjfél
|
Megjegyzések
Megjegyzés küldése