Így kezdődik… a verses mese

Egyszer volt, hol nem volt… réges-régen, még a múlt században, Szegeden a Kárász utca sarkán volt egy könyvesbolt. Annak a boltnak az emeletén idegen nyelvű könyveket lehetett venni. Méghozzá igen sokfélét és igen olcsón. Ez is onnan való…  


1) Вводная фраза. Bevezetés
    Жил-был поп,
    Толоконный лоб.
    Пошёл поп по базару
    Посмотреть кой-какого товару.
    Навстречу ему Балда
    Идёт, сам не зная куда.
            (А. С. Пушкин «Сказка о попе и о работнике его Балде». Москва, «Детская литература», 1982, 3)
    Volt egy pópa,
    Fél-habóka,
    Elment egyszer a vásárba,
    Hogy valami portékát vásálna.
    Ki jő vele szembe? Balda,
    Ott téblábolt erre-arra.
            (Puskin: Mese a pópáról meg Baldáról, a szolgájáról [fordította Illyés Gyula])

2) «Сказка о попе и о работнике его Балде». Meseváltozatok
Az 1830-ban elkészített népmese-feldolgozás – megváltoztatott szereplővel (a pópa helyett kereskedővel) – csak Puskin halála után, 1840-ben jelent meg. Az eredeti Puskin-szöveg 1882-ben vált ismertté. 2011-től ismét a Zsukovszkij-féle, módosított verziót választják a nyomdák.
Az Illyés Gyula fordította magyar változatot 1953-ban adták ki, az eredeti Mese a pópáról meg Baldáról, a szolgájáról címmel.

3) Балда. Balda 
Szitokszóból lett beszélő név: ’1. kövek és sziklák zúzására szolgáló nehéz kalapács; 2. dudor a bot, bunkó végén; 3. ostoba fickó, bolond; 4. narkotikum; fej; nagy nemi szerv [szleng]. Az обалдевать/обалдеть ’meghülyül, megzakkan, eszét veszti, megőrül’ igével rokon: Ой, обалдеть можно ’meg lehet őrülni’.
    Кто сопровождает Чонгора и Тюнде в драме-сказке Верешмарти?
Их слуги — __________ и Илма. Они обрисованы комически-бытовыми чертами. Эта крестьянская пара помогает влюблённым в поисках верного пути.
Ключ: Балга (перевод Л. Мартынова)

4) Мультфильмы. Rajzfilmfeldolgozások
    «Сказка о попе и о работнике его Балде» 
(1) A zsugori úr és a furfangos szolga alapmotívumú meséből az 1930-as évek közepén készítettek rajzfilmet, amelynek különlegessége, hogy a zenét részben Sosztakovics szerezte. Azonban a háború idején a film felvételei elvesztek (csupán kétpercnyi részlet maradt fenn a 47 percnyi anyagból). 
(3) Советский рисованный мультфильм 1973 года. Снят по мотивам одноимённой сказки А. С. Пушкина 
(4) Mese a pópáról meg Baldáról, a szolgájáról: orosz diafilmen magyar felirattal (Illyés Gyula fordításában)

5) Visszaolvasó

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

18 karikás

Nem egészen pontosan forgatják

Így kezdődik… A kert