Így kezdődik… a dédnagyapáról szóló
Bosszant, amikor a dédnagyapából nagyapa, a dédunokából unoka lesz. Pedig gyakran előfordul, hogy Ibrahim/Abram Petrovics Hannibalt (Абрам Петрович Ганнибал [~1696–1781]) – tévesen – Puskin (Александр Сергеевич Пушкин [1799–1837]) anyai nagyapjaként említik.
Viszont az afrikai származására büszke költő a Nagy Péter szerecsene című (Александр Пушкин «Арап Петра Великого») történelmi regényével (исторический роман) – amely nem elbeszélés, nem novella! – rendet teremt a rokonsági fokok között.
1) Первая фраза. Az első mondat
В числе молодых людей, отправленных Петром Великим в чужие края, для приобретения сведений, необходимых государству преобразованному, находился его крестник, арап Ибрагим.
(Александр Пушкин «Арап Петра Великого»)
A fiatalemberek között, akiket Nagy Péter az újjáalakított államban nélkülözhetetlen tudás elsajátítása végett idegen földre küldött, volt keresztfia is, Ibrahim, a szerecsen.
(Puskin: Nagy Péter szerecsene [ford.: Szőllőssy Klára])
2) На плакате — родословное дерево. A nyitóképen a Puskin- és a Hannibal-családfa
Найдите имена родственников А. С. Пушкина. Névkereső
______________________________: папа
______________________________: мама
______________________________: дедушки
______________________________: бабушки
______________________________: прадедушки
______________________________: прабабушки
______________________________: жена
______________________________: сыновья
______________________________: дочки
______________________________: внуки
______________________________: внучки
3) Фильм — по мотивам неоконченного произведения. Film készült a regény alapján
Az 1970-es években forgatott Péter cár és a szerecsen (Сказ про то, как царь Пётр арапа женил) című melodráma nem lett bombasiker (ugyanis nem egyezett a hivatalos elvárással és ízléssel). Ennek ellenére érdemes tudni róla (megnézni is megéri), hiszen a főszerepet Vlagyimir Viszockij (Владимир Высоцкий) játszotta.
A film eredeti címe azonos lett volna a Puskin-regényével (Арап Петра Великого). A módosítást (Сказ про то, как царь Пётр арапа женил) Viszockij is nehezményezte, mondván, őt címszerepre kérték fel (брали меня на заглавную роль), s lám mi lett belőle… egy senki a vessző és a cár után.
És hadd ajánljak – e témában – egy kortárs magyar olvasmányt: Péterfy Gergely Kitömött barbár című regényét (Kalligram Kiadó, 2014).
4) Visszaolvasó
5) На заметку
роль ’szerep, viselkedésforma’
A nőnemű szó két irányból érkezett az orosz nyelvbe: a francia rôle Puskin korában роля lett, a német Rolle főnévből pedig роль, és ez utóbbi győzött.
A film elején vagy végén elhelyezett hagyományos stáblista része a szereposztás is. A főbb szereplőket a В ролях ’szereplők’ alcím után, a mellékszereplőket a В эпизодах megjelölés után sorolták fel.
Иван Новиков сыграл 26 эпизодических ролей в отечественных фильмах и сериалах. В кино он снимался в эпизодических ролях.
Megjegyzések
Megjegyzés küldése