Bejegyzések

Bejegyzések megjelenítése ebből a hónapból: december 7, 2025

Hétvégi megoldáskereső ‒ возраст

Kép
A folyamatos, tehát mindennapi foglalkozás teszi eredményessé a nyelvhasználatot. Ezt segíti szombatonként a – megoldással kiegészített, különböző intenzitású – Mindennapi-sorozat is. Желаю удачи. Ни пуха ни пера Кто родился самым последним? Ki a legfiatalabb, ki született legkésőbben? А) Янош Арань → Фёдор Достоевский → Шандор Петёфи → Лев Толстой Б) Фёдор Достоевский → Янош Арань → Лев Толстой → Шандор Петёфи В) Шандор Петёфи → Лев Толстой → Янош Арань → Фёдор Достоевский  Г) Лев Толстой → Шандор Петёфи → Фёдор Достоевский → Янош Арань Дополнение к тесту Hétvégi megoldáskereső ‒ портреты Ключ: А (1817 → 1821 → 1823 → 1828)

A nap kérdése – az alkotmányról

Kép
A péntekenként közzétett egy-egy kérdés célja nem a tudásellenőrzés, nem az információgyűjtés, csupán az elgondolkodásra ösztönzés. A kérdések szerkezetének megfelelően lesz közöttük igen, nem, talán válaszú eldöntendő ( закрытый ~ общий вопрос ), kifejtést igénylő kiegészítendő ( открытый ~ специальный вопрос ) és a lehetőségek közül választó ( альтернативный вопрос ) is.  День Констит у ции Росс и йской Федер а ции отмеч а ется 12 декабр я * . Когд а пр а зднуют День Констит у ции (Основн о го зак о на) В е нгрии? ( * Oroszországban   1993-tól munkaszüneti nap is volt, de 2005-től csak emléknap lett [п а мятная д а та]) Visszakérdező Ünneplős  

Így kezdődik… a kritikai kommentár

Kép
Vaszilij Rozanov Dosztojevszkij – a Nagy Inkvizítor legendája. Egy kritikai kommentár kísérlete * című könyve (Osiris Kiadó, 2022) Dosztojevszkij vallási és filozófiai gondolatait, kiemelten a szabadság és tekintély örök konfliktusát elemzi. Különlegessége, hogy Dosztojevszkij világát nem pusztán regényként, hanem prófétai üzenetként láttatja.  A Karamazov testvérek  egyik fejezetcímét kölcsönvett Rozanov-kommentár ( Легенда о великом инквизиторе Ф. М. Достоевского: Опыт критического комментария ) 1894-ben jelent meg. *A cím írásmódja nem egységes; a bejegyzésben a fordító változatát követem.   1) Вступительное предложение (без эпиграфа Быт. 3) . A mottó utáni (1Móz 3,22–23) nyitómondat  В одной фантастической повести Гоголь рассказывает, как старый ростовщик, умирая, призвал к себе художника и неотступно просил его срисовать с себя портрет; когда работа уже началась, художник вдруг почувствовал непреодолимое отвращение к тому, что делал, и к этому отвращению прим...

Építészeti korszakok

Kép
Izgalmas és tartalmasabb a városnézés, ha egy-egy épületnek nemcsak a nevét, hanem stílusát is tudjuk. E bejegyzésben – táblázatos formában is – kifejezetten az orosz építészet legjellemzőbb korszakait mutatom be. 1) Основные этапы русской архитектуры. Az orosz építészet főbb szakaszai      Соотнесите эпоху и её описание     > > > > >         Напишите букву, соответствующую числу. Számhoz a betűt           Эпохи:                A → Древнерусская архитектура                Б → Русское барокко (нарышкинское)                В → Русский модерн                Г → Советский конструктивизм                Д → Сталинский ампир           О...

Tölgyes és más is (új a szótárban)

Kép
Gazdag a дуб ’tölgy’ köré rendeződő szócsalád.  1) дубр а вка ~ tölgyecske, tölgyes (erdőrészlet)      (1)   Eredeti jelentésében – a дубр а вушка mellett – a дубр а ва ’1. tölgyes, tölgyerdő; 2. többségében tölgyet tartalmazó, lombhullató ligetecske’ ( дубовая роща — кроме дуба произрастают липа, ясень, вяз, клён, граб   ’ a tölgyön kívül hárs, kőris, szil, juhar, gyertyán is ’ ) kicsinyítő képzős alakja; ebben az formájában gyakori helyszín a régi stílusú népdalokban. Jelenthet ’sípszerű népi hangszer’ -t is.  Lehet tulajdonnév – filmcímként (« Дубравка » [1967] ); településnévként; szlovák, lengyel családnévként. A szótárba kerülését az is indokolja, hogy a diákszlengben ’k*risszimo, mindenki babája’ jelentés is társult hozzá.      (2)   Nem tévesztendő össze   :  sem a második szótagban (hangsúlyos) o -t tartalmazó дубр о вка ’többféle lágyszárú, évelő növény (ínfű, vérontó pimpó…)’ népnyelvi gyűjtőne...

Csókollak, kedvesem

Kép
Ez nem szappanoperacím, még csak nem is szerelmi vallomás, hanem az orosz igeragozás megjegyzését segítő orosz mondat magyar változata. Hatni – természetesen – nem ebben, hanem csak az eredeti, Целую, милая! formájában hat. 1) Мнемотехника — запоминалка. A mondóka mint emlékezést segítő módszer Elképzelhető, hogy az orosz igék – néha-néha kacifántos – ragozása is hozzájárul ahhoz, hogy a nem anyanyelvi használók elbizonytalanodnak olykor-olykor. A nyelvvel való ismerkedés kezdetén mindenképpen ilyen megakasztó téma az ige ún. - е - vagy  - и - sorossága.   Egyszerűsítve: az orosz igék  - е -  vagy  - и - sorossága azt jelenti, hogy jelen és egyszerű jövő időben a személyrag vagy - е - [je] (hangsúly esetén: - ё - [jo] ), vagy - и - [i] elő- (vagy kötő)hanggal kapcsolódik az igetőhöz – kivéve az egyes szám első és a többes szám harmadik személyt:       пис а ть → пиш у  п и ш е шь п и ш е т п и ш е м п и ш е те п и ш у т  ...

Szóval kép? Térkép

Kép
Olaszországi nyaralásunkon különlegesen szép földgömböket láttunk. Ott született e bejegyzés témája.  Карта относится ко времени первого письменного упоминания Москвы ( XII век ) Moszkva első írásos említésének az idejéből való a térkép (12. század)  1) Основание Москвы. Moszkva alapítása « Прииди ко мне, брате, в Москов » С такими словами, по летописи, обратился суздальский князь Юрий Долгорукий к князю Святославу Ольговичу. Судьбоносная встреча состоялась 4 апреля 1147 года.  Именно 1147 год считается первым письменным упоминанием о Москве. Эту дату о встрече двух русских князей и принято считать годом основания Москвы. „Jöjj hozzám, __________ ,  __________ ”  A  __________  szerint e szavakkal fordult a  __________  fejedelem,  __________ Szvatoszlav Ol(e)govics  __________ . A sorsdöntő találkozóra (állítólag) 1147. április 4-én került sor. Ez Moszkva első  __________  említése, és ezt az évszámot tekintik Moszkva...