Egy pár és egy fél
Miképpen használjuk az orosz nyelvben a (páros) lábbelit jelölő főneveket, kiemelten az egy számnévvel egyeztetve, például az ’egy (darab, vagyis fél pár) női cipő’ jelentésben? És miképpen, ha egy pár ról (azaz két darabról) van szó? 1) Исчисляемые существительные. Megszámlálható főnevek Склоняемые существительные, имеющие и единственное, и множественное число. Egyes és többes számú alakok, ragozva Мужской род. Hímnemben fél pár: один башмак egy pár: одни башмаки один башмак — одни башмаки — много башмаков ’régi típusú cipő, bocskor’ один ботинок — одни ботинки — много ботинок ’félcipő, bakancs’ один валенок — одни валенки — много валенок ’filccsizma’ один мокасин – одни мокасины – много мокасин один ’ (indián) mokaszin’ ; мокасины [cs...