Hogyan beszélünk, írunk?

Sokféleképpen! 
A nyelvkönyvek szerint szabályosan, pallérozottan kellene beszélnünk és írnunk. 
Formális közegben így is teszünk vagy erre törekszünk. Ám vannak olyan helyzetek, amikor lazítunk… Elég felidézni egy ellesett párbeszédet:
    – Jössz?
    – Aha.
    – Miko’?
    – Hm?
    – Hát... majd.
Írásban – hagyományos műfajok esetén – fegyelmezettek vagyunk, de különösen az online térben zajló társalgáskor előszeretettel kurtítunk, kisbetűzünk, emojikkal helyettesítünk szövegdarabokat… 
A nyelvnek tehát nem mindig kell előírásszerűen működnie. De mindig az adott szituációhoz kell illeszkednie – és érthetőnek kell lennie. 


1) Да и другие — по «Упражнениям в стиле» французского писателя Раймона Кено. Igen és egyebek – Raymond Queneau Stílusgyakorlatok című könyve nyomán 
    Молодёжный сленг. Ifjúsági szleng 
          beleegyezés, reagálás  
        chat, hétköznapi, semleges
            — Кидай адрес. 
            Ок ~ оки ~ окей.

        játékos, kedveskedő, cuki
            — Позвони потом. 
            Океюшки 😊

         laza, kissé hanyag (’oké, elmegy, jó lesz’)
            — Встретимся в ТЦ? 
            Норм(ально).

        kissé igénytelen (’megteszi’)
            — Кофе такой себе… 
            Да пойдёт.

        erős szleng (’le van zsírozva’)
            — В семь у метро? 
            Замётано.

        magabiztos megerősítés (’ez nem kérdés, nem vitás’)
            — Поможешь с проектом? 
            Без вопросов ~ без проблем.

        katonás-vicces (’vettem!, igenis!)
            — Будь к восьми. 
            Есть!

      indulás, buzdítás   
    tipikus, fiatalos (’induljunk, hajrá, rajta’)
            Погнали в кино, сеанс через 10 минут!

    csetben gyakori, angol átvétel (’go’)
            Го гулять после пар?

    klasszikus, Gagarin-szállóige  (’na, indulás’)
            — Ну всё, поехали домой.

      szervezés, egyeztetés  
    általános, sokféle jelentéssel (’oké ~ na jó ~ gyerünk ~ viszlát’)
        — Завтра созвонимся? 
        Давай.

    félhivatalos, de gyakori (’megállapodtunk, megbeszéltük, megtárgyaltuk’)
        — В пять у входа. 
        Договорились.

    telefonos, csetes formula (’majd csörgünk, írunk’)
        —  Созвонимся утром?
        — Да нет, спишемся вечером.

2) Микродиалоги. Mikrodialógusok
    Ki(k): barátok
    Téma: programegyeztetés 
    Hol: beszélgetés (élőben, telefonon, cseten)
        — Го в парк?
        — Погнали.
        — В семь у метро?
        — Замётано.

    Ki(k): ____________________
    Téma: ______________________________
    Hol: ____________________
        — Скинешь фотки?
        — Оки.
        — Сегодня движуха будет?
        — Ага, норм тусовка намечается.

    Ki(k): ____________________
    Téma:  ____________________
    Hol:  ____________________
        — Ты конспект сделал?
        — Типа да… но не всё.
        — Блин. Ладно, спишемся вечером.

    Ki(k): ____________________
    Téma:  ______________________________
    Hol:  ____________________
        — Закажем пиццу?
        — Норм идея.
        — С сыром пойдёт?
        — Пойдёт.

    Ki(k): ____________________
    Téma:  ______________________________
    Hol:  ____________________
        — К дедлайну успеешь?
        — Без вопросов. Сегодня всё добью.

3) А можно и так! Másképp is lehet!
    Нейтральный стиль. Semleges, tárgyilagos szöveg 
Вчера я пришёл на работу немного раньше обычного. Сначала всё шло хорошо, но примерно через час я почувствовал себя хуже и сказал коллеге: «У меня болит голова». Он внимательно посмотрел на меня и ответил: «Ничего страшного». 
Я решил выпить чаю и немного отдохнуть. Позже мне действительно стало лучше. 
Однако в конце дня произошло неожиданное событие: руководство объявило, что наш проект получил международную премию. Услышав эту новость, я подошёл к коллеге и сказал: «Представляешь?» Мы оба были удивлены.

    Молодёжный сленг. Ifjúsági szleng 
движуха 
ничего жёсткого
норм 
оклемался
офигели
Прикинь
припёрся 
У меня башка трещит
Вчера я __________ на работу чуть раньше, чем обычно. Сначала всё было __________, но потом чувствую — башка раскалывается. Говорю другу: «__________». А он мне: «Да забей, __________». 
Я взял кофе, немного посидел и вскоре __________
А под конец дня вообще __________ началась: нам сообщили, что наш проект взял международную премию. Я сразу подлетаю к другу и такой: «__________?!» Мы оба просто __________ от этой новости.
Ключ: припёрся│норм│У меня башка трещит│ничего жёсткого│оклемался│движуха│Прикинь│офигели 

4) Visszatekintő

5) Ключевые
Как это будет на сленге? ’Hogy mondják ezt a szlengben?’ 
Это слово часто употребляется на сленге. ’Ezt a szót gyakran használják szlengben.’ 
Молодёжь говорит на сленге. ’A fiatalok szlenget használnak.’
Как сказать «menő, gáz» на русском сленге? ’Hogyan mondják az orosz szlengben a „menő, gáz” kifejezést?’
Что означает это слово на молодёжном сленге? ’Ez mit jelent az ifjúsági szlengben?’
В сленге программистов это слово означает... ’A programozók szlengjében ez a szó azt jelenti...’ 

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

Szóval kép? Giccs

Különleges képződmények

A nap kérdése – a szókeresésről