Bejegyzések

Szóval kép? Májusi hangulatú és című

Kép
A festészetben a május gyakran világos színekkel, friss fényekkel és nyitott, levegős kompozíciókkal jelenik meg. Az idilli tájképek mellett az ünnep is fontos motívum. De nem mindig… 1) Радостный май. Az örömteli május      Станислав Жуковский  « Радостный май » (1912)        О стиле Станислава Жуковского (1875–1944) Жуковский писал в традиции позднего импрессионизма, уделяя особое внимание свету и изменчивому состоянию природы. Его картины отличаются лирическим настроением, мягкой цветовой гаммой. Он часто изображал интерьеры и пейзажи, наполненные ощущением тишины, уюта и ностальгии по уходящей эпохе.      Melyik művészeti irányzat követője Zsukovszkij?      Mi jellemzi a festményeit?      Mi a kedvenc témája? Подсказка: a késői impresszionizmusé│lírai hangulat, lágy színvilág│belső tér, táj, csend, otthonosság, nosztalgia   2) По картине. A kép alapján      Найдите на картине сле...

Hétvégi megoldáskereső ‒ персонаж

Kép
A folyamatos, tehát mindennapi foglalkozás teszi eredményessé a nyelvhasználatot. Ezt segíti szombatonként a – megoldással kiegészített, különböző intenzitású – Mindennapi-sorozat is. Желаю удачи. Ни пуха ни пера Персонаж какой сказки изображён на картинке?  Melyik mese szereplője van a képen? А) Красная Шапочка Б) Золушка В) Спящая красавица  Г) Бременские музыканты Дополнение к тесту Mesés szövegértés Nem orosz mesék oroszul Ki evett a tányérkámból? Így kezdődik… a kifestőkönyv Ключ: А

A nap kérdése – az életről

Kép
A péntekenként közzétett egy-egy kérdés célja nem a tudásellenőrzés, nem az információgyűjtés, csupán az elgondolkodásra ösztönzés. A kérdések szerkezetének megfelelően lesz közöttük igen, nem, talán válaszú eldöntendő ( закрытый ~ общий вопрос ), kifejtést igénylő kiegészítendő ( открытый ~ специальный вопрос ) és a lehetőségek közül választó ( альтернативный вопрос ) is.  Что бы вы измен и ли в сво е й ж и зни и в сво ё м окруж е нии? Visszakérdező Heti szólás – élet  

Így kezdődik… a regény a regényben

Kép
Egy 2026. május eleji hír tudatta, hogy elhunyt Pálfalvi Lajos József Attila-díjas műfordító, irodalomtörténész. Elsősorban lengyel irodalmat fordított, de néhány fontos orosz (nyelvű) szerzőtől – Szorokintól, Vodolazkintól – is készített magyar fordítást. 1) Первая фраза. Az első mondat   — Ты что, гнида, нам мороженых навалил? — прорычал густоусый коренастый машинист, отбрасывая заиндевевший брезент с контейнера, полного посиневших обрубков человеческих тел.                (Владимир Сорокин « Наследие »)   – Te mocskos tetű, mirelitet rakodtál nekem? – dühöngött a tömött bajszú, mokány mozdonyvezető, lerántva a deres ponyvát a fölszeletelt, majd kékre fagyott emberi tetemekkel teli konténerről.                (Vlagyimir Szorokin: Az örökség . Gondolat Kiadó, 2024, 9., ford.: Pálfalvi Lajos)  18+ 2) Найдите в русском оригинале слова, соответствующие венгерским синонимам.  ...

Egy pár és egy fél

Kép
Miképpen használjuk az orosz nyelvben a (páros) lábbelit jelölő főneveket, kiemelten az egy számnévvel egyeztetve, például az ’egy (darab, vagyis fél pár) női cipő’ jelentésben? És miképpen, ha egy pár ról (azaz két darabról) van szó? 1) Исчисляемые  существительные. Megszámlálható főnevek Склоняемые существительные, имеющие и единственное, и множественное число. Egyes és többes számú alakok, ragozva        Мужской род. Hímnemben      fél pár:   один башмак      egy pár:   одни башмаки           один башмак — одни башмаки — много башмаков ’régi típusú cipő, bocskor’           один ботинок — одни ботинки — много ботинок ’félcipő, bakancs’           один валенок — одни валенки — много валенок ’filccsizma’           один мокасин – одни мокасины – много мокасин один ’ (indián) mokaszin’ ; мокасины [cs...

Púderrózsaszín (új a szótárban)

Kép
Nem csak egyféle rózsaszín létezik. Kapcsoljunk hozzá egy apró szóelemet, és máris finom árnyalatok bukkannak fel: a pirosba hajló telítettől az elegáns púderes hatásún át az alig észrevehető halványságúig. 1) п у дрово-р о зовый ~ ’púderrózasszín, pasztelles rózsaszín’      сл а бо-р о зовый ’halvány rózsaszín’ Az oroszban az ilyen árnyalatjelölő összetett mellékneveket kötőjellel írjuk ( пудрово-розовый ), míg magyarul vagy egybeírjuk ( púderrózsaszín ) vagy külön, szókapcsolatként ( halvány rózsaszín ).      Milyen rózsaszínek?        ярко-розовый ’ ____________________ ’       бледно-розовый  ’ ____________________ ’        нежно-розовый  ’ ____________________ ’        пепельно-розовый  ’ ____________________ ’      2) Задания. Feladatok       № 1 В магазине «Цветы». Egy virágboltban Если вы хотите собрать элегантный ро...

Kicsik és nagyok

Kép
Magyarul sem egyszerű megnevezni bizonyos állatfajok hímjeit és nőstényeit, netán ivartalanított vagy esetleg fiatal egyedeit. Mert nem valószínű, hogy valamennyien szakszerűen ki tudnánk választani a tavasztól őszig szabadban lévő gulyából a bikát, ökröt, tehenet, borjút, tinót, üszőt...   1) Животные и их детёныши. Állatok és kicsinyeik      Домашние животные и домашняя птица.  Háziállatok, baromfik к у рица + пет у х > цыпл ё нок ’tojó + kakas > kiscsibe’ [← tyúk] у тка + с е лезень > ут ё нок ’tojó + gácsér > kiskacsa’ [← kacsa] гусь + гус а к > гус ё нок ’tojó + gúnár > kisliba’ [← lúd] инд ю шка + инд ю к > индюш о нок ’ tojó + pulykakakas > pulykacsibe’ [← pulyka] к о шка + кот > кот ё нок ’nőstény macska + kandúr > kiscica’ [← macska] соб а ка + пёс > щен о к ’szuka + kan > kiskutya’ [← kutya] кор о ва + бык > тел ё нок ’tehén + bika > borjú’ [← szarvasmarha] л о шадь (коб ы ла) + конь (жереб е ц) > жере...