Bejegyzések

Bejegyzések megjelenítése ebből a hónapból: augusztus 30, 2020

Helyénvaló párbeszéd – állásinterjú előtt

Kép
A Mindennapi orosz szombati sorozata a (rövid) párbeszédekkel jelentkező Helyénvaló . По субботам — русский через диалоги. Где?               В офисе Собеседование при приёме на работу Кто с кем? Соискательница ( претендентка ) с секретаршей  О чём? Перед собеседованием с работодателем Как? Слушайте .        — Здравствуйте.      — Добрый день. Как вас зовут?        — Елена. Елена Андреевна.       — А фамилия?      — Кротова. [krótava]      — Вы откуда?       — Из Ижевска.       — Хорошо, хоррошооо... так... Проходите, пожалуйста. Вас ждут.      — Спасибо. Дополнительно Читать      → Állásinterjú      → Собеседование при приёме на работу   Слушать, смотреть       → Как вести себя на собеседовании

Mennyit ér, ha áll?

Kép
A magyar nyelvben a magánhangzó-időtartamnak ( kor ↔ kór ; kör ↔ kőr ), az orosz nyelvben pedig a hangsúlynak (is) lehet jelentésmegkölönböztető szerepe. 1) Одно и то же? Azonos?      Лампа сто и т на столе. ↔ Лампа ст о ит 5000 форинтов.      Алиса сто и т на цыпочках. ↔ Ст о ит посмотреть на Алису. A сто и т és a ст о ит azonos betűkből, de eltérő hangokból álló két igealak.   A сто и т , сто я т a folyamatos szemléletű сто я ть (я сто ю , ты сто и шь, они сто я т; он сто я л; стой!) alakja. Elsődleges jelentése: ’áll’. A ст о ит , ст о ят a befejezett pár nélküli folyamatos szemléletű ст о ить (я [ст о ю ~ —], ты [ст о ишь ~ —], они ст о ят; он ст о ил; —!) alakja. Jelentése: ’vmibe kerül, vmennyit ér, megéri’. 2) Словоформы «сто и т ~ сто я т» или «ст о ит ~ ст о ят».       :)  Поставьте ударение в выделенных словах.  Szóalakválasztó a hangsúly jelölésével.   (1) __b__ Леночка  стоит  перед зеркалом. Сколько стоят её кошки?    (2) _____ Солдат 

Kitűzve a zászló

Kép
Talán nincs olyan nap a naptárban, amikor ne lenne valaminek vagy valakinek az ünnepe. Ilyen augusztus 22-e is. Ezen a napon nyílik meg Magyarországon a Pesti Magyar Színház, későbbi nevén a Nemzeti Színház (1837), megalapítják Genfben a Nemzetközi Vöröskeresztet (1864), megrendezik Salzburgban az első Ünnepi Játékokat (1920), névnapjukat tartják az orosz Péterek és Irinák, és kijelölik Moszkvában az orosz zászló születésnapját (1994).     1) Цвета флага. A zászló színe       Онлайн-тест 2) Триколор. Trikolor 1994 óta [   4д   ] augusztus 22-én ünneplik az oroszországi zászló születésnapját. A jelenleg állami zászlóként használt fehér-kék-piros zászló 1669. augusztus 22-én „született”, vagyis ekkor tűzték ki először az Орёл (sas) nevű hajóra. Ez volt az egyik olyan hajó, amelyet az uralkodó cár ( Алексей Михайлович ) azért építtetett, hogy az ország kereskedni tudjon a Kaszpi-tengeren.  A néhány hajóból álló flotta elkészítését holland mesterek  [       ]   irányítottá

Így is lehet

Kép
Soha nem szerettem szótározni. Szódolgozatot írni és íratni sem. Kezdetben volt a nyelvórákon – mert jogszabály írta elő nemcsak a használatát, hanem a formáját is – félbehajlott lapú szótárfüzetke, ám a kiemelt kifejezések, mondatok az évek során fokozatosan a füzetbe, könyvbe vagy a feladatlapra kerültek át az adott témához. Hiszen nem szótárba vésett listák, hanem beszédhelyzethez illesztett szövegdarabok felidézésével válunk nyelvhasználókká. 1) Volt már, lesz is, van is A blog számos, korábbi bejegyzésében már osztottam meg javaslatokat a(z eredményes) nyelvtanulással, -használattal kapcsolatban. Most, a 2020 őszén induló folyam kezdetén újabb – a szakirodalom elméleti ajánlásait is összefoglaló – módszertani gyűjteményt teszek közzé. Váltsák gyakorlattá. Kétszer kettő néha öt Ez nemcsak egy ötvenes évekbeli színes, zenés magyar film címe, hanem annak a megfogalmazása is, hogy tévedni emberi dolog. Így tanuljuk meg ugyanis nemcsak az elsajátítandó, hanem az anyanyel

Folytatódik

Kép
Kedves Mindennapi orosz -kedvelők! Köszönöm a kitartásukat és türelmüket a nyári szünet alatt.  A szeptember 1-jei újraindulás újdonságokat hoz a Mindennapi t követő-kedvelő oroszosok életébe. Hétfőtől péntekig a szokásos: kulturális, országismereti, nyelvhasználati és grammatikai ismereteket teszem közzé. Keddenként továbbra is K2 , vagyis szövegbe illesztett igepárok érkeznek. Szombatonként mindig (rövid) párbeszédekkel jelentkezem  –  Helyénvaló párbeszéd  címmel. A vasárnap viszont – a már megszokott Szókimondó val – a családé, mégpedig a szócsaládé marad. Tartsanak velem, a Mindennapi val ezen az úton – mindennap! Minden kérdésnek, megjegyzésnek, megosztásnak és lájknak örülök. Veszelszkiné Huszárik Ildikó, a Mindennapi orosz szerző-szerkesztője 2020. szeptember elsején Наступила осень. Летние каникулы и выходные улетели (когда они вернутся?)… Но мой блог «Mindennapi orosz. День за днём» — продолжается. *** *** *** K2 – продолжать/ продолжить Keddenként jel

Részlet(esen) – 62

Kép
A nyári, szünetjelző, pihenésre ösztönző Mindennapi -megálló irodalmi, zenei, építészeti, képzőművészeti idézeteket tartalmaz. A képen szereplő rejtvény megoldása a következő napi bejegyzésben jelenik meg. Részlet(ezve) – és link(elve) 61a) — Бедный, Горький   62б) — плАкать → плАчу, плАчут   *** Legyen tartalmas, fesztelen, nyárias nyarunk, kedves Mindennapi orosz t kedvelők és követők.  До новых встреч.  

Részlet(esen) – 61

Kép
A nyári, szünetjelző, pihenésre ösztönző Mindennapi -megálló irodalmi, zenei, építészeti, képzőművészeti idézeteket tartalmaz. A képen szereplő rejtvény megoldása a következő napi bejegyzésben jelenik meg. Részlet(ezve) – és link(elve) 60г) — «Йошкин кот» в Йошкар-Оле . *** Legyen tartalmas, fesztelen, nyárias nyarunk, kedves Mindennapi orosz t kedvelők és követők. До новых встреч.