Bejegyzések

Bejegyzések megjelenítése ebből a hónapból: október 23, 2022

Hétvégi megoldáskereső ‒ перепись населения

Kép
A folyamatos, tehát mindennapi foglalkozás teszi eredményessé a nyelvhasználatot. Ezt segíti szombatonként a – megoldással kiegészített, különböző intenzitású – Mindennapi-sorozat is. Желаю удачи. Ни пуха ни пера Укажите выражение с правильно поставленным ударением. Melyik a helyes hangsúlyjelölés? А) перепИсь нас Е ления Б) перепИсь населЕния В) перЕпись насЕления Г) пЕрепись населЕния Дополнение к тесту Szavunkat adjuk Ключ: Г перепись населения ’népszámlálás’

Bizony, bizony

Kép
Érdemes figyelni az anyanyelvi használókra és a nyelvészekre is, akik egyre többször hangoztat ják és bizonyít ják, hogy bizony os betűkapcsolódások korábban megszokott – és normának számító – hangváltozata a jövőben nagy valószínűséggel módosul. Ehhez idéz példákat a Тотальный диктант  közösségi oldala.   1) Конечно, ничто не длится вечно. Természetesen semmi sem tart örökké Folyamatosan csökken a - чн - betűkapcsolatot [sn] hangokkal feloldó, конечно [kanyésna] típusú szavak száma. Így váltotta fel a korábbi [sn]- hangokat a betűkövető  [csn]  a коричневый ’barna’ , молочный ’tej(es)’ , гречнев ый   ’hajdina-’ , сливочный ’tejszín(es)’ szavakban. Ingadozik, vagyis kétféleképpen ejthető a булочная ’kenyérbolt’ betűalakja: [búlasnaja] ~ [búlacsnaja] .  Érdekes a ’lány-’ és ’legénybúcsú’ jelentésű szópár is. Bár előfordul a [csny] -ként is a девичник , normakövető kiejtése mégis a [gyivísnyik] . Feltehetően ennek (és talán a мальчишник szóalaknak) a következménye, hogy felb

Így kezdődik… már magyarul is

Kép
2018-ban jelent meg Moszkvában oroszul, 2022-ben pedig Budapesten magyarul – Goretity József finom hangolású fordításában Narine Abgarjan Élni tovább ( Наринэ Абгарян « Дальше жить ») novellafüzére, amely alcíme szerint Könyv azokról, akik túlélték a háborút. Meg azokról, akik nem. 1) Вступительное предложение. Kötetkezdő      — Заназан! Ай Заназан! Хочешь грушу?                (Наринэ Абгарян « Дальше жить »)        — Zanazan! Hé, Zanazan! Kérsz körtét?                (Narine Abgarjan: Élni tovább . Typotex, 2022, 5., ford.: Goretity József) 2) Имена. Nevek, nevek (1) Az ősi, hagyományos örmény nevek többnyire ún. beszélő nevek (például a Narine ’nő, feleség’ , a Zanazan ’különleges, változatos’ ). De milyen – férfi- vagy női – név a Zanazan? A szöveg folytatásából kiderül:      Протягиваю ей грушу. Смотрит сквозь, не отводит взгляда. (2)   Miképpen toldalékolja az orosz nyelv a neveket?      Заназан!                       → У Заназан ___  длинные ресницы и сиреневые глаза.   

Terítékre kerül

Kép
A közösségi oldalak sokféle bejegyzése, megosztása is bizonyítja, hogy divat és igény is lett a hol-mikor-mit-hogyan-illik .  Mindennapjaink és ünnepi alkalmaink elengedhetetlen része az asztalterítés. Ezért választottam a Кухня шефа ( на площадке ) ismertetőjét bázisszövegként, amelyhez megértést segítő feladatokat készítettem. 1) Сервировки стола — расположение тарелок, приборов и бокалов. Az étkezőasztal megterítése      Тарелки Нижняя тарелка (так называемый подтарельник) служит подставкой, и убирают её только после десерта (по другому этикету — подтарельник остаётся на столе до подачи основного блюда). На подтарельник кладётся салфетка, затем ставятся тарелки для блюд. Край тарелки ставится вровень с краем стола. Без тарелки-подставки тарелки стоят в сантиметре от края стола.  Слева рядом с каждым местом, выше салфетки и вилок, ставится тарелка для хлеба. Нож для масла кладётся на правый край тарелки лезвием влево. Коврики кладутся под тарелки и подставки для столовых приборов.  

Ki evett a tányérkámból?

Kép
Кто это из моей тарелочки ел? ‒ ezt kérdezi a második törpe a Hófehérke és a hét törpe Grimm-mesében (« Белоснежка и семь гномов » — сказка братьев Гримм ). Elgondolkodtak már azon, milyen tányérkájuk volt a törpéknek? Ha igen vagy nem, s emiatt feszélyezve érzik magukat, szoronganak, feszengenek, rossz hangulatuk van, akkor oroszul bátran mondhatják, hogy я не в своей тарелке vagy я сижу не в своей тарелке , azaz szó szerint:  ’ nem a saját tányéromban vagyok ’ . 1) Слово немецкого происхождения. Német eredetű szó A német (és több germán és újlatin nyelvben meglévő) Teller – lengyel közvetítéssel – került тарель alakban az orosz nyelvbe. A belső változás eredményeként jött létre a тарелка és a тарелочка .       Какие бывают тарелки? Milyen tányérok vannak? тарелка — глубокая ’mély-’ ; мелкая ’lapos-’ ; суповая ’leveses’ ; десертная ’kis-, süteményes’ ; декоративная ’dísz-’ ; майоликовая ’majolika-’ ; фарфоровая ’porcelán-’ ; фаянсовая ’fajansz-’ ; глиняная ’agyagkerámia’ ; бума

Székek, fotelek és egyéb ülőalkalmatosságok

Kép
Szentpéterváron az Orosz Múzeum 18–20. századi orosz képzőművészek munkái alapján mutatja be az ülésre alkalmas bútordarabokat. С. Луппов « Портрет Ольги Лупповой с сиренью ». 1920, ГРМ  1) Кресло, стул, табурет в русском искусстве XVIII‒XX веков. Kiállításismertető «Герои» выставки – мебель для сидения: от скамей и сундуков до стульев и кресел современных дизайнеров, а также изображения этой мебели и сидящих людей в разных видах искусства. Стул рассматривается как деталь обстановки и как символический предмет.       Найдите выражения. Szövegben van           ____________________________________ :  ülőbútor                                        ____________________________________  :    fotel                                                ____________________________________  :    szék                                                         ____________________________________  :    láda                                                         ____________________________________  

Szóval kép? A 19. század elején

Kép
Az orosz festészetben a csendélet hosszú ideig lenézett, alantas, sokadrangú műfajnak számított, csupán iskolai gyakorlatként használtál ( натюрморт рассматривался в качестве « низшего жанра »; он пришёл из Франции ). A művészek és a képvásárlók csak a 18. században kezdték felfedezni a növény-, étel-, hangszerábrázolásban rejlő lehetőségeket.   A 19. századi csendéletfestők közül – légiesen könnyed színeivel – kiemelkedik Fjodor Tolsztoj, valamint – barokkosan telített, dús kompozícióival – Ivan Hruckij. Nagy valószínűséggel az ő művészi kiválóságuknak is köszönhető, hogy a 20. századra kedvelt és elismert műfajjá lépett elő a korábban elutasított gyümölcs, virág, ételnemű képi megjelenítése. И. Ф. Хруцкий « Цветы и плоды » (1839; в Третьяковской галерее) 1) Какого они цвета? Milyen színűek a képen számmal jelölt növény(részlet)ek? 2) Какие цветы и фрукты изображены на картине Ивана Хруцкого? Melyik virág és termés van a felsoroltak közül a képen?      цветы:   анютины глазки, астры,