Bejegyzések

Bejegyzések megjelenítése ebből a hónapból: november 3, 2019

Hangsúlyos

Kép
Az oroszt mint idegen nyelvet (РКИ) tanuló diákok között végzett felmérés szerint a legnagyobb nehézséget az igeszemlélet mellett a változó, gyakran jelentésmódosító hangsúly okozza. Ezzel egyet lehet érteni.  1)  Перенос ударения. Hangsúlyváltás  Az orosz nyelvben az utóbbi száz évben a hangsúly – feltehetően a felgyorsult beszédtempó következtében – a szótőre vagy a szó elejére mint nyomatékos részre „húzódik át”. Nyelvművelők hada támadja azokat a nyelvhasználókat, akik a normatív катИть > качУ helyett кАчу , a солИть > солЮ helyett сОлю szóalakot mondanak; de különösen nagy felháborodás fogadta a 'telefonál' jelentésű звонИть > звонЮ helyett megjelenő звОню hangalakot. 2) Правильные ударения в словах русского языка. A helyes hangsúly       Орфоэпический словарь онлайн. Online hangsúlyszótár 3) Нормативное ударение и неормативное ударения. Kétféle hangsúly      (1) normatív hangalak vs. szaknyelvi hangalak           ’fecskendők’ шпрИцы (н

Észak, kelet, dél, nyugat

Kép
„Előttem van észak, hátam mögött dél, balra a Nap nyugszik, jobbra pedig kél.” Örökre bevésődött az emlékezetembe az égtáj-meghatározást segítő mondóka. Valóságban is, de jelképesen is segít a tájékozódásban. 1) Стороны света. Égtájak       с е вер ~ « вперед и » elöl      юг ~ « позад и » hátul       з а пад ~ « сл е ва » balra       вост о к ~ « спр а ва » jobbra       с е веро-вост о к északkelet       ю го-вост о к délkelet       северо-з а пад északnyugat       ю го-запад délnyugat  2) Где они живут?      Образец: верблюд → на юге      кенгуру __________________________      слон           __________________________      тюлень __________________________      пингвин __________________________      морж          __________________________      обезьяна __________________________ 3) Откуда они приехали?      Образец: англичанин → с запада      японец        _____________________________      русский       ___________________

Sokoldalúság

Kép
Az önálló orosztanulást segíti a (többnyire ingyenes) oldalak gyűjteménye, amelyet a(z egyébként fizetős) YouLang portál tett közzé. 1) Дюжина сайтов. Egy tucat honlap      (1) Образование на русском   A minőség garanciája, hogy ezt a nyelvtanítót a moszkvai Puskin-intézet fejleszti. A1–C2-ig tartalmaz táblázatos összefoglalókat, multimédiás szövegeket. Az oldalnavigációnál nyelvet (akár magyart is) választhatunk.      (2) Learn Russian Száz lecke, alaptól a mesterig. Előnye a leckékhez illesztett tesztsorozat. És a könnyű tájékozódás.      (3) Между нами Hagyományos témák, leckékre bontva, kezdőknek – sok audio- és multimédiás anyaggal, orosz–angol nyelven.       (4) Russian for everyone   Nagyon rendszerezett, az önellenőrzést teszttel segítő oldal – orosz–angol nyelven – alapvetően (újra)kezdőknek.       (5) Время говорить по-русски! Kezdőknek szóló, többnyelvű honlap, sok nyelvtani összefoglalóval, szószedettel, hanganyaggal.       (6) Real Russian

Lágyan szól, de nem kis harang

Kép
Miért Szegeden, Apostagon, Dunaegyházán és miért Egerben, Zuglóban, Dunaújvárosban? A legegyszerűbb (természetesen nem nyelvészeti) válasz: csak. Megközelítően ilyen válasz adható arra a kérdésre is, miért nőnemű a lágyjelre végződő  Сибирь és miért hímnemű az ugyancsak lágyjeles  словарь . 1) Можно запомнить. Merev szabály nincs, de meg lehet jegyezni  ( источник )       (a) Mindig hímnemű            — a - ь -re végződő hónapnév ( октябрь , июнь );            — az -арь , -тель képzős főnév ( словарь , календарь ; учитель , выключатель ).           (b) Nőnemű főnév            — a  -жь ,  -чь , -шь , -щь  – csak a hagyomány elve alapján - ь  –  végű ( рожь ,  ночь , мышь , вещь );            — az -ость képzős ( сухость , мягкость );            — a -бь , -вь , -дь , -зь , -сь , -ть végű általában ( любовь , тетрадь ).            De van kivétel: a гвоздь , голубь , дождь  hímnemű.       (c) Vagy hímnemű ( стиль ), vagy nőnemű ( боль ) a -ль , -нь , -рь végű főnév.

K2 – помогать/помочь

Kép
Keddenként jelentkezik a K2 című folyam. A K2-nek több jelentése van: lehet hegycsúcs, filmcím, diákoknak kedden a második szünetben tartott tájékoztató. Most pedig blogbeli bejegyzés: egy-egy – folyamatos és befejezett – igepárral. Tehát ha kedd, akkor két ige a képen! (1) помог а ть кому            — folyamatos ige: глагол несовершенного вида ~ НСВ ’segít’      Каждое утро я помог а ю ученикам, а ты помог а ешь студентам.      Сестра помог а ет всем. Сейчас мы помог а ем бабушке, а вы помог а ете дедушке. Они никому не помог а ют .            Reggelente én a diákoknak, te a hallgatóknak segítesz.            A testvérem mindenkinek segít. Most mi a mamának, ti a papának segítetek. Ők viszont senkinek nem segítenek.      Я б у ду (ты будешь, он будет, мы будем, вы будете, они будут) помог а ть по дому.            A ház körüli munkában fogok (…) segíteni.      С самого детства сын помог а л маме выращивать помидоры. Дочь всегда помог а ла ей в работе.      О

Hangos betűk

Kép
A betűk találkozásakor új(abb) hangok is keletkez(het)nek. „Matematikául” jelölve: vagy 1 + 2 = 11, vagy 1 + 2 = 22, vagy 1 + 2 = 33, vagy 1 + 2 = 32... 1) Слово и его произношение. Szókiejtés      → рассказчик [S’S’] — произношение      → мужчина [S’S’] — произношение      → считать [S’S’] — произношение      → счёт [S’S’] — произношение      → счастливый [S’(S’)] — произношение      → встретиться [CC] — произношение      → встретится [CC] — произношение      → пятьсот [CC] — произношение      → идти [T’T’] — произношение      → что [ST] — произношение      → конечно [SN] — произношение 2) «Орфографическое» произношение. Betűejtés A beszédhasználó korára lehet következtetni abból, hogy milyen szlenget használ; de a kiejtés is korjelző. Az ’eső(zések)’ jelentésű дождь ,  дожди főnév nagyon elterjedt до [ щ ] ,  до [ жьжь ] и hangalakját már a 20. század közepétől kezdte kiszorítani a betűejtéshez közelítő до [ шть ] ,  до [ жди ] . Ennek út-ján haladva: ma mé

Vasárnapi szókimondó — кофе

Kép
A Mindennapi oroszon a hét utolsó napján rendszeresen jelentkező Vasárnapi szókimondó – nevezzük rovatnak – a szavak oktatnak, a példák vonzanak alapelvet követi.  Márpedig a Mindennapi orosz győzi szóval. Каждое воскресенье в блоге «День за днём» будет опубликован так называемый «отдел» под названием Vasárnapi szókimondó, на основе «слова учат, а пример заставляет подражать».  И у блога есть слова. 1) Слово. A szó A к о фе főnév az orosz nyelvben az ún. nem ragozható szavak közé tartozik. Így nevezik a kévécserjét ( дерево или кустарник, с ягодами ), a kávészemet ( зёрна, из которых приготовляется напиток ), a kávéőrleményt ( порошок из поджаренных и размолотых семян ) és természetesen a kávét mint italt ( напиток ), valamint a kávézást ( питьё такого напитка ). A belőle képzett melléknév: коф е йный ; kicsinyítő képzős változatai: кофе ё к , кофе ё чек . Nemváltó szavak Előfordul, hogy az idegen nyelvből átvett szavak a használat során megváltoztatják neműket