Bejegyzések

Bejegyzések megjelenítése ebből a hónapból: május 29, 2022

Hétvégi megoldáskereső ‒ огород

Kép
A folyamatos, tehát mindennapi foglalkozás teszi eredményessé a nyelvhasználatot. Ezt segíti szombatonként a – megoldással kiegészített, különböző intenzitású – Mindennapi-sorozat is. Желаю удачи. Ни пуха ни пера Чего нет на столе? Mi nincs az asztalon? А) нет редиски  Б) нет клубники В) нет лука скороды Г) нет стручкового перца   Дополнение к тесту Vasárnapi szókimondó – лук Hungarikum   Ключ: В

Egyeztetések (a nyelvben)

Kép
Létezik egy (elnagyolt, írhatom: rusztikus) alapszabály: a mássalhangzóra végződő főnevek hímneműek, az - a /- я végűek nőneműek, az - o /- e -sek pedig semlegesneműek. De (mint szinte mindig) vannak eltérések is. Az egyértelmű, hogy a Юдит , Барна , Коваленко típusúak a biológiai nemük szerint illeszkednek a megfelelő kategóriába ( Одетая по последней моде Юдит вошла в кафе. Её встретил синеглазый Барна. На столике лежала бумажка с неразборчивым почерком — «твоя Короленко и твой Короленко» .). És vannak olyan szerkezetek is, amelyeknek a nem (esség) e részletesebb háttértudást igényel. 1) Названия мужского или среднего рода? Hím- vagy semlegesneműek a minisztériumnevek? Ha a minisztérium rövidített alakú elnevezése (a министерство kulcsszónak megfelelően) semlegesnemű, akkor csak egy alakja van. A mássalhangzóra végződő rövidített forma hímnemű, ezért a társalgási nyelvben előfordul ragozott változatban is ( в МИДе ), de a hivatalos stílusban (még) nem kap végződést.              

Így kezdődik… a múlt század közepébe visszavezető

Kép
Úgy érzem, részrehajló vagyok. Többször hivatkozom Moszkvára, mint Szentpétervárra. Okát is tudom: egyetemistaként (is) ott töltöttem hosszabb időt. Most viszont a kiválasztott kötettel enyhítek az aránytalanságon, hiszen Jelena Csizsova ( Ел е на Сем ё новна Чиж о ва , 1957 ) tősgyökeres szentpétervári író. 1) Вступительная фраза. A kötetnyitó mondat        Лук крошу, а сама киваю: старухам виднее – пора так пора.           ( Елена Чижова « Время женщин »)        Aprítom a hagymát, és közben bólogatok – hát ha itt az ideje, akkor itt van.           (Jelena Csizsova: Nők férfi nélkül . Geopen Könyvkiadó, 2016, 9., ford.: Birman Erzsébet) 2) По вопросам. Kérdezősdi     (1)  Вы крошите или режете лук (соломкой, кубиками, полукольцами или кольцами)?                 крош и ть ( крош у, кр о шишь , кр о шат ; крош и л ; крош и) ’aprít’                нарез а ть  ( нарез а ю , нарез а ешь , нареза ю т ; нарез а л ; нарез а й ) /  нар е зать (нар е жу , нар е жешь , нар е жут ; нар е зал ; н

Színes érzés

Kép
Grecsó Krisztián írja a legújabb novellakötetében: „ Szánni senkit sem volt erő, irigyelni annál inkább. ” és „.. fulladozva beszél, talán a vízhiány, talán a féltékenység miatt fogyott el a levegője… ” ( Valami népi. Magvető , 2022., 11. és 17.) . Az irigység et gyakorta összekeverik a féltékenység fogalmával. Ha valami olyasmire vágyunk, ami a másik birtokában van, az az irigység. Ha félünk, hogy elveszítünk valamit vagy valakit, az a féltékenység. Vagyis a pszichológia értelmezése szerint az irigység vágyból, a féltékenység pedig félelemből fakad.  1) Что такое «зависть»? Mi is az irigység?      ( по источнику )       Illessze a helyükre a felcserélt szóalakokat!           (1)   а │ бы │ Вроде │ за событие… │ корова │ на сердце │ праздник! │ сдохла. │ У соседа │ что                    ________________________________________________________________________                       Elpusztult a szomszéd tehene. Ez amolyan eseményféleség… nekem viszont: ünnep!           (2)   враг │ «з

Csúfondáros

Kép
„ Úgy káromkodni, mint a magyar, senki sem tud. ” Ezzel a sommás Jókai Mór-megállapítással ajánlják Balázs Géza és Dede Éva 2021-ben megjelent Agresszió és nyelvhasználat című könyvét. A jókais mondat nyilván túlzás, hiszen számos más nyelv is részt vesz az úgynevezett cifrasági szópárbajban. És arról se feledkezzünk el, hogy újabb és újabb káromkodások jönnek létre, hiszen az egyes nyelvhasználók fantáziája, leleményessége kifogyhatatlan. Biztosan dobogóra juttatnám egykori diákom szalonképes találmányát, a gazdag konnotációjú apát lapát ~ lapát-kapát szépítő fordulatot. 1) Р у сский мат ~ м а терный язык ~ м а терная р у гань ~ матерщ и на — бранные слова и выражения A nyelvészet még nem talált kellő bizonyítékot arra, honnan ered, miképpen jelent meg az orosz káromkodás. Egyesek szerint ősi „hozomány”, mások szerint „átvétel”, míg ismét mások szerint „átértékelődés”, vagyis az eredetileg semleges tartalomhoz negatív, durva stílushatás társult. Ez utóbbi példái között említik, ho

Híresek

Kép
Nemcsak azért, mert sokan ismerik őket, hanem azért is, mert a hírekben szerepelnek. Vagy fordítva. 1) Иностранные имена по-русски (транскрипция имён). Nevek oroszul Az orosz nyelv szabályai szerint az idegen neveket – lehetőség szerint – a kiejtés szabályai szerint kell átírni. Ez – bizonyos szempontból – könnyebbséget jelent, ugyanakkor az eredeti és a hangzás szerint rögzített nevek „azonosítása” gondot is okozhat. (1) В Венгрии вступила в должность первая женщина-президент Каталин Новак. Magyar vonatkozású hír 2022. május elején В Венгрии вступила в должность первая женщина-президент Каталин Новак. Об этом сообщает ТАСС со ссылкой на информационное агентство MTI. Бывший глава государства Янош Адер передал Новак ключи от официальной резиденции — дворца Шандора, который расположен на Крепостном холме в Будапеште. «Каждый венгр может рассчитывать на меня, и я рассчитываю на каждого венгра», — написала Новак на своей странице в Facebook (запрещённая в РФ соцсеть; принадлежит корпораци

Heti szólás ‒ gazdaregula

Kép
A megfigyelésen, tapasztalaton alapuló népi bölcsességek egyik csoportját a napszakokhoz, napokhoz, évszakokhoz kapcsolt gazdaregulák alkotják. Ezek közül való a május 29-i.   1) Объяснение. Értelmező A 4. században élt ókeresztény szerzetes, Megszentelt Szent Theodórosz ( Препод о бный Фе о дор Освящ е нный ) az ortodox egyház egyik kiemelt alakja, ünnepnapját május 29-én (a régi naptár szerint 16-án) tartják.  E nap tájékán a növények virágzása is azt jelezte, hogy melegszik az idő. Ekkor kezdett ugyanis nyílni a berkenye és elvirágozni a zelnicemeggy ( на Фёдора непременно зацветала рябина и отцветала черёмуха ). Mivel ez az időszak volt a legkedvezőbb a kalászosok vetésére, Theodórosz népi elnevezése Ф ё дор Ж и тник ’kalászos Fjodor/Tódor/Theodor’ lett ( У Житника забота — ячменное поле заборонить ).  A szláv nyelvekben a жить ’él’ szóval rokon ж и то általában gabonát jelent, habár – nyelvenként vagy nyelvjárásonként eltérő módon, de – a gabona részelemei (a [tavaszi vetésű