A magyar nyelvben – stílus szerint – a választékostól a kevésbé igényesig sorolhatjuk a cselekvés, történés, állapot ismétlésére utaló határozószókat. Az orosz megfelelők közül most három kerül elő. A címben pedig egy Unique-dal részlete. 1) Снова, опять, ещё раз. Ismét (по видео « Ещё раз, снова или опять? ») сн о ва (+) ’ismét, újból, megint; elölről’ (1) van esély, remény arra, hogy a beszélgetőtárs számára már ismerős, megismételt cselekvés, állapot eredményes lesz: Я снова попробую не опоздать ’megpróbálom, hogy most ne késsek (mert általában kések)’ . Я хочу снова ходить ’szeretnék ismét járni (mert most nem tudok)’ . (2) szeretnénk, ha a beszélgetőtárs számára már ismerős, meglévő, pozitív cselekvés, állapot megmaradna: Я хочу снова смеяться ’szeretnék továbbra is nevetni (mint ahogy most is nevetek)’ . оп я ть (–) ’újra, újból, ismét’ az ismétlést követően nem változik a beszélgetőtárs számára már ismerős, negatív cselekvé