Bejegyzések

Bejegyzések megjelenítése ebből a hónapból: október 24, 2021

Hétvégi megoldáskereső ‒ осень

Kép
A folyamatos, tehát mindennapi foglalkozás teszi eredményessé a nyelvhasználatot. Ezt segíti szombatonként a – megoldással kiegészített, különböző intenzitású – Mindennapi-sorozat is. Желаю удачи. Ни пуха ни пера Что это? Mi ez? (kettőt kell kiválasztani) A) Это осенние листья. (...) Б) Это осенние листы. (...) В) Эти осенние листья (...).  Г) Эти осенние листы (...). Дополнение к тесту Miből mik? Kikből kik? Helyénvaló párbeszéd ‒ ősszel Ключ: А, В 

Csakcsak

Kép
Így, kötőjel nélkül, ez egy édesség neve. Egyik nap megérkezett Oroszországból az ötletadó videó, másik nap megcsináltam a csakcsakot. Спасибочки вам, Инесса и Жолт.    1) Татарское блюдо. Tatárok eledele A tradicionális tatár balis t ( балиш ) már kipróbáltam, és nem csalódtam. Ezért úgy döntöttem, hogy a csakcsak ot (oroszul: чач-чак , tatárul: чәк-чәк ) is felveszem a receptjeim közé.  Aki a mézet szereti, annak ízleni fog ez a könnyen elkészíthető süteményféle. A tésztája (gyakorlatilag) megegyezik a csörögefánkéval (vagy más néven: herőkéével). A gyufatésztához hasonlóan felszeletelt, majd zsiradékban kisütött tésztácskákat felforrósított, karamellizált mézzel kell leönteni, ezt követően pedig az egészből – még melegen, ezért vizes kézzel – dombocskát formálni a tálcára. Miután kihűlt, tortaként szeletelve lehet fogyasztani. Teához vagy főétkezés után is kiváló, dús, laktató desszert.     2) Чак-ч а к — сладость из теста в меду, без которой не обходится ни один татарский праздник

Így kezdődik… az egyik Jerofejev prózája

Kép
Merthogy két V. V. Jerofejev író van.  Azonban a most következő nem tévesztendő össze a Moszkva–Petuski  című kötet szerzőjével, Venyegyikt Vasziljevics Jerofejevvel ( Венедикт Васильевич Ерофеев ; 1938‒1990).  Viktor Vlagyimirovics Jerofejev ( Виктор Владимирович Ерофеев ; 1947‒) az 1979-ben, szamizdatként  megjelent Metropol-almanach ( Альманах « МетрОполь ») egyik ötletadója. A jó Sztálin ( Хороший Сталин ), Az élet öt folyója ( Пять рек жизни ), Az orosz széplány ( Русская красавица ), Az orosz lélek enciklopédiája ( Энциклопедия русской души ) – magyar fordításban is olvasható – regények írója. És övé a magyarul 1997-ben megjelent Élet egy idiótával ( Жизнь с идиотом ) című elbeszélésválogatás is. 1) С этого начинается. A címadó elbeszélés első mondata       Друзья  поздравили меня с идиотом.            ( Виктор Ерофеев « Жизнь с идиотом » [1980])        A barátaim gratuláltak az idiótához.            ( Viktor Jerofejev: Élet egy idiótával.  Európa Könyvkiadó, 1997, 30.; f

Szórja a hangot

Kép
Ki ismeri fel a képen magányosan álldogáló, pusztulásnak indult tárgyat? Netán az évenként kötelező szirénapróbakor megszólaló, villanyoszlopra szerelt, múlt századból itt felejtett, ki nem cserélt párját? Vagy a kézbe vehető, iskolában tűzriadó(próbá)t jelző, visszhangosan szóló rokonát? Esetleg az utcákat járó autó tetejéről „tollat veszek” szöveget harsogó eszközt? És felidéződik-e néhány filmjelenet, amelyben főszerepet játszik ez a szerkezet? 1) Устройство для излучения звука в открытое пространство. Elektromos jelet hallható hanggá alakító eszköz A köznapi szóhasználatban – amely a technikai sajátosságokat és eltéréseket nem(igen) különbözteti meg – ez a hangosító eszköz: hangosbemondó , hangosbeszélő , hangosanbeszélő , megafon , hangszóró , hangtölcsér , hangfa,   duda és kürt , sőt még bunkofon is lehet. Az orosz elnevezése is sokféle: az у личный громкоговор и тель ’kültéri v. utcai hangszóró’ , ennek az alakja általában kürtszerű, ezért a neve – régiesen – ’harang’ , azaz

K2 – прощаться/попрощаться

Kép
Keddenként jelentkez ett a K2 című folyam. A K2-nek több jelentése van: lehet hegycsúcs, filmcím, diákoknak kedden a második szünetben tartott tájékoztató. Eddig pedig blogbeli bejegyzés is volt : egy-egy – folyamatos és befejezett – igepárral. Tehát ha kedd volt , akkor szituációt egyértelműsítő kép és nyelvhasználatot segítő példatár jelen t meg. A mai példa viszont szó szerint búcsúzás , miként erre a múlt időbe tett bevezető szöveg is utal. A „kákettő”-ket ezentúl más és más téma váltja fel.   (1)  ПРОЩ А ТЬСЯ (НСВ) с чем, с кем — спряжение    В этом записи я прощ а юсь (ты прощ а ешься , он прощ а ется , мы прощ а емся , вы прощ а етесь , они прощ а ются ) с «К2».       Ebben a bejegyzésben búcsúzom (…) a K2-től. Да, да, Вероника со всеми так б у дет прощ а ться .       Bizony, bizony, Veronika így fog búcsút venni mindenkitől. И Павел плакал, когда прощ а лся с ней?       Pali is sírt, amikor búcsúzott?  Я не ухожу отсюда. Не прощ а йтесь со мной.       Maradok itt, ne k

Rövidítettről hosszabban

Kép
A nyelvi takarékosság jegyében gyakoriak a rövidített formák (a rövidítések [ сокращения ~ аббревиатуры ] és – egyes nyelvészeti iskolák szerint: a betűszókat, szóösszevonásokat közös névvel illető – mozaikszók [ акронимы ] között itt most nem teszünk különbséget). Érdemes elolvasni (tovább is van) ‒  Jevgenyij Popov: A szamizdat emlékére   „Ó, SZAMIZDAT, SZAMIZDAT! A szó, amelyet fordítás nélkül átvettek idegen nyelvek, csakúgy, mint a SZPUTNYIKot, a GULAGot, a PERESZTROJKÁt. Mint görbe tükörben, visszaverődik benne az egész szovjetizmus a maga idióta zsargonjával, totalitárius rövidítéseivel ‒ s egyben logikus betetőzése is, utolsó láncszeme is annak az ideológiai béklyónak, amely több mint hetven éven át gúzsba kötötte az orosz írókat és olvasókat. GOSZIZDAT (ÁLLKIADÓ) volt az állami kiadó rövidítése, POLITIZDAT (POLITKIADÓ) a politikai irodalomra szakosodott kiadóké, s bizony volt még katonai kiadó VOJENIZDAT (KATKIADÓ) fedőnéven, szakszervezeti PROFIZDAT jelöléssel, létezett SZOV

Vasárnapi szókimondó – весы

Kép
Mi a vége, ha az eleje függő -, zseb -, ékszer -, személy -, húzós , akasztós , fürdőszoba -, konyhai , posta -, bolti, patika -, laboratóriumi , okos -, digitális , mechanikus ? 1) Слово. A szó Szláv eredetű szó: a (mai) висеть ’függ, lóg’ igével rokon a вес ’súly’ főnév és ennek többes számú alakja a  ’mérleg’  jelentésű  вес ы . Nagybetűsen Вес ы , vagyis ’ [horoszkópos] Mérleg’ . A kockáztató ember magyarul mindent egy lapra , oroszul pedig mindent a mérleg serpenyőjére tesz fel , azaz он бросит ( положит ) всё на чашу весов . A весов а я г и ря   ’mérlegsúly’ , edzőeszközként a г и ря : ’gömbsúlyzó’ . 2) Пример. Példa      ♎   Виды весов. Mérlegeljünk (melyik milyen mérleg?) аптекарские, кухонные, лабораторные, механические, напольные, настольные, подвесные, почтовые, товарные, торговые, умные, электронные весы       ♎   Снова и снова. Újra és újra Közkívánatra Teremben is lehet, otthon is lehet                ♎   Гороскоп на 2022 год: Весы . Mi vár a Mérlegekre 2022-ben?