Bejegyzések

Bejegyzések megjelenítése ebből a hónapból: október 13, 2019

Hideg napok

Kép
Kézre való, nem csak télen. Lehet, hogy elő lehet készíteni… 1) Egyujjas? Ötujjas? Ujjatlan? A перч a тки az ötujjas ( с отделениями для каждого пальца ), a в а режки vagy рукав и цы a különféle egyujjas ( с двумя отделениями для большого пальца и для всех остальных ) kesztyűk összefoglaló neve. Az ujjatlan kesztyű neve: м и тенки / мит е нки . E főnevek (általában) többes számúak. 2) Melyik betűjelű szóalakkal lesz teljes a mondat?      (1) ______________: Давай купим бабуле кожаные [____] .       (2) ______________: У Баталова не было [____] из кожезаменителя.       (3) ______________: Невеста заказала себе длинное платье с белыми кружевными [____] .       (4) ______________: Стоматолог работает в медицинских [____] .       (5) ______________: Любишь ездить на мотоцикле, люби и [____] носить.       (6) ______________: Мам, кто тебе подарил [____] -прихватки?       (7) ______________: Сегодня холодно. Не выходи на улицу без вязаных [____] .       (8) ___________

Встреча, свидание. Találkozó, randi

Kép
Hrabalt olvasok újra. Az Európa Könyvkiadó 1971-es kötetében az Ostře sledované vlaky magyar fordításban még Élesen követett vonatok címen szerepel, és csak később, az új fordítás eredményeként lesz belőle – milyen szerencse! – Szigorúan ellenőrzött vonatok . Ez idézte fel, mennyire fontos a megfelelő nyelvi elem megtalálása, kiválasztása. 1) Глагол. Ige      гул я ть НСВ (гул я ю, гул я ешь; гул я л/а; гул я й/те) 2) Значение слова. Szójelentés      (1) Саша гуляет около дома на набережной.            Szása a rakparton lévő ház körül sétál.      (2) Гриша гуляет по свету.            Grisa valahol a világban kóborol.      (3) По квартире гуляет сквозняк.            Átjárja a huzat a lakást.      (4) Курсор гуляет по всему экрану.            A kurzor összevissza szaladgál a képernyőn.      (5) Её нога гуляет в сапогах.            Lötyög a lába a csizmában.      (6) На лице гуляла улыбка.            Mosoly bujkált az arcán.      (7) Ольга Петровна гуляет глаза

Pletyka, szóbeszéd, csevej, pusmogás, híresztelés, fáma, fecsegés

Kép
Célszerű különbséget tenni az ártatlan csevej és az ártó pletyka között. Ám tudományos kutatások bizonyítják, hogy a munkahelyi pletyka nem egyértelműen rossz: bizonyos helyzetekben erősítheti a szervezeti kultúrát. Подружки разговаривают на «а». Обе разносят слухи, сплетни.  A barátnők minden mondatot és-sel / no, és-sel kezdenek. Terjesztik a híreket, a plelykákat. 1) Крылатые слова. Szállóigék      Melyik nagybetűs szóalak illik a szövegbe?      (Segít a – közel szó szerinti – magyar változat.)      ˗ Из [СПЛЕТЕН ~ СПЛЕТНЯ] можно много узнать о сплетничающих.             (a pletykák alapján sok mindent meg lehet tudni a pletyka terjesztőiről)       ˗ Никогда не осуждайте человека, пока не пройдёте долгий путь в его [БОТИНКЕ ~ БОТИНКАХ] .             (egyetlen embert se szóljátok meg mindaddig, amíg nem járjátok végig az utat az ő cipőjében)      ˗ Не судите человека, пока не поговорите с ним лично, потому что всё, что вы [СЛЫШИТЕ ~ СЛУШАЕТЕ] – слухи.           

A műszerfal

Kép
Lassan indulhatunk… Haladjunk előre, de ha szükséges, akkor vissza is tolathatunk…  például ide .  1) Элементы передней панели. A műszerfal      Самопроверка. Önellenőrzéshez igénybe vehetjük a kétnyelvű (angol–orosz) szószedetet .   2) Visszatekintő Az autó külseje Az utastér „Arany országút csillogó gyémántporán”… Fut a kocsi KRESZ ~ ПДД ЗАПОМИНАЛКА заст ё гивать/застегн у ть р е мень ~ пристегн у ться becsatolja az övet ~ beköti magát е хать со ск о ростью сто килом е тров в час 100 km/h-s sebességgel megy огранич е ние ск о рости sebességkorlátozás вод и тельские прав а jogosítvány пр а вила дор о жного движ е ния ~ ПДД Közúti Rendelkezések Egységes Szabályozása ~ KRESZ

K2 – ложиться/лечь

Kép
Keddenként jelentkezik a K2 című folyam. A K2-nek több jelentése van: lehet hegycsúcs, filmcím, diákoknak kedden a második szünetben tartott tájékoztató. Most pedig blogbeli bejegyzés: egy-egy – folyamatos és befejezett – igepárral. Tehát ha kedd, akkor két ige a képen! В смысле, я не могу лечь на пол на работе, если задолбался/задолбалась? Вариант №1 —  De hát azért,  ha ki vagyok nyúvadva,  mégse fekhetek  a munkahelyemen  a csupasz földre!  Вариант №2 — ______________________________________________ Вариант №3 — ______________________________________________ (1) лож и ться ( произношение )      — folyamatos ige: глагол несовершенного вида ~ НСВ ’lepihen, lefekszik, elhelyezkedik’      Каждый день я лож у сь , ты лож и шься , он лож и тся , мы лож и мся , вы лож и тесь , они лож а тся спать в 11 часов.            Mindennap 11-kor fekszem (...) le.      Иногда я всё-таки лож и лся отдыхать на два-три часа. В деревне обычно лож и лись рано.            Néha mégis

Meghívás

Kép
A társaságban eltöltött idő megtérül. Ám visszaélni vele nem illik. Ezért megvárakoztatni a meghívó személyt anélkül, hogy szólnánk, és nem elmondani, miért és mennyit késünk, illetlenség. Nyilvános helyen az ötpercnyi késés még elfogadható, de a húsz perc már semmiképpen sem.    1) Приглашение. Meghívás       пригаш а ть (приглаш а ю, пригаш а ешь, приглаш а ют; приглаш а й) HCB 'meg/hív'       пригас и ть (пригаш у , пригас и шь, приглас я т; приглас и ) CB кого куда 'meghív' 2) Аудирование. Szövegértés ( online )       Диало г №1  — Послезавтра я уезжаю за границу на стажировку. Завтра у меня будет прощальная вечеринка. Приглашаю тебя на вечеринку. — Спасибо за приглашение.  А где мы встретимся? — Конечно у меня. Улица Белова, дом 12. Ровно в 8. Жду тебя. — С удовольствием приду. 3) Составте диалоги по образцу. Párbeszédesítés      Образец:            — Аннушка, приглашаю тебя на вечеринку.            — Спасибо за приглашение. С удовольствием пр

Vasárnapi szókimondó — картофель

Kép
A Mindennapi oroszon a hét utolsó napján rendszeresen jelentkező Vasárnapi szókimondó – nevezzük rovatnak – a szavak oktatnak, a példák vonzanak alapelvet követi.  Márpedig a Mindennapi orosz győzi szóval. Каждое воскресенье в блоге «День за днём» будет опубликован так называемый «отдел» под названием Vasárnapi szókimondó, на основе «слова учат, а пример заставляет подражать».  И у блога есть слова. 1) Слово. A szó Az orosz nyelvben a hímnemű карт о фель a német – nőnemű – die Kartoffel átvétele. A 17. századig egyébként a német burgonya ~ krumpli – az olasz ’szarvasgomba’ jelentésű tartufóval rokon – Tartuffel volt. A magyar burgonya a francia bourgogne változata, a krumpli szavunkat pedig egy német nyelvjárási Grumbirn szóból eredeztetik. A карт о фелина ’burgonyagumó’, a карт о шка , карт о шечка pedig a köznyelvben gyakori, kicsinyítő képzős alak (~ ’krumpli’). Elvont jelentésben (társalgási stílusban) a карт о шка az őszi betakarítási munkák megnevezése