Bejegyzések

Bejegyzések megjelenítése ebből a hónapból: április 11, 2021

Hétvégi megoldáskereső ‒ почерк

Kép
A folyamatos, tehát mindennapi foglalkozás teszi eredményessé a nyelvhasználatot. Ezt segíti szombatonként a – megoldással kiegészített, különböző intenzitású – Mindennapi-sorozat is. Желаю удачи. Ни пуха ни пера Что такое «искусство красивого письма»? Mi a szépírás? А) автография Б) иконография В) каллиграфия Г) ортография Дополнение к тесту Január 23-a a kézírás napja 23 января – день почерка .  Важно писать от руки. С 1980-х годов практикуется «лечение письмом». Суть состоит в том, что пациенты каждый день записывают свои эмоции в течение 15-30 минут. Чтобы успокоиться, достаточно 20 раз написать простую фразу: « Я спокоен ~ спокойна ». Письмо от руки способствует развитию устойчивого внимания. Записывание от руки и память тесно связаны, когда пишем, мы уже запоминаем. Кроме того, письмо от руки способствует развитию и сохранению памяти.  Ключ: В

Szöveg(l)elés

Kép
Egy novellarészlet és egy dalszöveg feldolgozásával folytatódik a bocsánatkérés témája. És még a beszélő nevek is előkerülnek. 1) Говорящая фамилия. A beszélő név A jellemzés egyik nyelvi eszköze a beszélő vagy motivált név, amellyel az író közvetetten utal a szereplő valamely – cselekmény szempontjából kiemelt – tulajdonságára. Ki ne emlékezne Móricz Zsigmond Kis János ára vagy Lázár Ervin Zsebenci Klopédiá jára?!  De vajon más nyelvre fordítva megmaradna-e a nevek motiváltsága? Biztosan eltűnne Kis János esetén a rövid s -ből adódó többletjelentés, és nem lehetne Klopédia családnevének végébe beleképzelni az - i képzőt... De a magyarra fordítással is igen sokszor ekképpen járnánk. Vajon nem vesztene különlegességéből Flaubert Bovaryné ja, ha ’ökörné’ -ként vált volna címszereplővé? Vagy emblematikus figurává lett volna Harry Potter ’fazekas henrik’ -ként?  Természetesen ellenpélda is van: Viktor Pelevin Titkos pillantások a Fudzsi-hegyre  regényében Дамиан Улитин ‒ улитка ’csiga’

Bocsánat

Kép
Törekedjünk arra, hogy ne okozzunk kellemetlenséget másnak, vagyis ne kelljen bocsánatot kérnünk. De ha mégis megtörtént a kellemetlenség, akkor mindenképpen kérjünk elnézést – őszintén és udvariasan, a helyzetnek megfelelő stílusban. Erre szolgálnak az извиняться/извиниться ( за что ) és a просить/попросить ( чего ) igés szerkezetek – valódi elnézést, megbánást kifejező hangszínnel és hangsúllyal, mimikával, gesztussal. 1) Как извиниться и попросить прощения? Hogyan kérjünk elnézést, bocsánatot? (1) Az извините ~ простите igealaknak – ismeretlen személy esetén – megszólításhelyettesítő funkciója van ’elnézést, bocsánat’ jelentésben:       Извините ~ Простите, вы не скажете, который сейчас час?             Elnézést ~ Bocsánat, megmondaná, mennyi az idő?      Извините ~ Простите, пожалуйста, где здесь ближайший цветочный магазин?             Elnézést kérek, merre van itt a közelben egy virágbolt? (2) Elnézést kérő nyelvi panelek        → az informális társalgásban: Извини/те …; Я и

Hungarikum

Kép
Magyarországnak Szentpéterváron, Kazanban és Jekatyerinburgban van főkonzulátusa .  A Jekatyerinburgi Főkonzulátus tette közzé a honlapján az agrár- és élelmiszergazdasági hungarikumokat. Ha a teljes hungarikumlistát megjelentették volna, akkor a kulturális örökség körébe tartozó – városunk értékét hirdető – halasi csipke is szerepelt volna a felsorolásban. 1) Собрание хунгарикумов. Hungarikumválogatás Национальное достояние Венгрии делится на следующие восемь областей: сельское хозяйство и продовольствие ( agrár- és élelmiszergazdaság ), здоровье и образ жизни ( egészség és életmód ), жилая среда и архитектура ( épített környezet ), промышленные и инженерные решения ( ipari és műszaki megoldások ), культурное наследие ( kulturális örökség ), спорт ( sport ), природная среда ( természeti környezet ), туризм и гостеприимство ( turizmus és vendéglátás ).       Mennyit ismer föl (a nem teljes listából)? ПАЛИНКА │ ВИНОГРАДНАЯ ПАЛИНКА │ ЧАБАЙСКАЯ КОЛБАСА И ЧАБАЙСКАЯ ТОЛСТАЯ КОЛБАСА │

K2 – доказывать/доказать

Kép
Keddenként jelentkezik a K2 című folyam. A K2-nek több jelentése van: lehet hegycsúcs, filmcím, diákoknak kedden a második szünetben tartott tájékoztató. Most pedig blogbeli bejegyzés: egy-egy – folyamatos és befejezett – igepárral. Tehát ha kedd, akkor szituációt egyértelműsítő kép és nyelvhasználatot segítő példatár.  (1) ДОК А ЗЫВАТЬ (НСВ) что — спряжение   Это я док а зываю (ты док а зываешь , он док а зывает , мы док а зываем , вы док а зываете , они док а зывают) всем снова и снова.        Folyton-folyvást bizonygatom (…) ezt mindenkinek. Каждый раз он док а зывал свой поступок.        Minden alkalommal bizonygatta a tettét. Я вам не б у ду док а зывать .       Nem fogok itt bizonyítgatni. Не док а зывайте , что вы лучше всех.      Ne bizonygassa, hogy ön mindenkinél jobb. (2)  ДОКАЗ А ТЬ (СВ) что — спряжение   Я докаж у фактами (ты док а жешь , он док а жет , мы док а жем , вы док а жете , они док а жут ), что брат добрый человек.        Tényekkel bizonyítom (…) majd be,

„Hangzavart”? – Azt! Ha nekik az… (IGY)

Kép
Illyés Gyula nagyversének kérdése Bartók Béla zenéjére vonatkozik. Az „ Egymásra csikorított / vasnak s kőnek szitok-/változatait ” idéző bartóki muzsika és egy meghökkentő szövegű, sajátos hangzású zene(stílus) összekapcsolása – legyen bár meglepő – lehetséges.  Így, a költészet napja – és a József Attila-kortárs Illyés Gyula halálának évfordulója (1983. április 15.) – környékén még inkább.  1) Новая поэзия? Újfajta költészet? Rap mint orosz nemzeti zene – és költészet? Ebben a kérdőmondatos című, kétrészes ( 1 .,  2 .) esszében mutatja be az orosz nyelvvel és zenével merészen bánó rapet M. Nagy Miklós. (A bejegyzésben az idézőjeles szövegek az esszéből valók.) „A hatvanas-hetvenes években […] a bárdok (Viszockij, Galics, Okudzsava) fejezték ki leginkább a korszellemet (legalábbis a zenében), a nyolcvanas években a rock zseniális alkotói ( Coj , Baslacsov, Grebenscsikov, Sevcsuk, Letov, Borzikin, Kincsev), majd jó évtizednyi szünet után, amikor az orosz fiatalok a 2000-es évek komme

Vasárnapi szókimondó – шишка

Kép
A Mindennapi oroszon a hét utolsó napján rendszeresen jelentkező Vasárnapi szókimondó – nevezzük rovatnak – a szavak oktatnak, a példák vonzanak alapelvet követi.  Márpedig a Mindennapi orosz győzi szóval. Каждое воскресенье в блоге «День за днём» будет опубликован так называемый «отдел» под названием Vasárnapi szókimondó, на основе «слова учат, а пример заставляет подражать».  И у блога есть слова. 1) Слово. A szó A szláv eredetűnek vélt ш и шка kicsinyítő képzős alak. Alapjelentése: ’fenyőtoboz’ , de ez a ’dudor, pukli, kinövés’ neve is (így a чума ’pestis’ szóval is kapcsolatban van); a nyelvjárásban használják a ’csikó’ megnevezésére is. Elvont jelentése, ma már ironikus tartalommal: ’fontos személy, nagyfej; öntelt fickó’ .  ⸎  Вот шишки. Мы нашли много еловых и сосновых шишек. Мы их собираем. Божьи коровки сидят на больших шишках. Мне очень нравится та веточка с зелёными шишками. Nézd csak, tobozok. Rengeteg tobozt találtunk a luc- és az erdei fenyőn. Szedegetjük is őket. A