Bejegyzések

Bejegyzések megjelenítése ebből a hónapból: június 30, 2019

Arbat, a sétálóutca

Kép
A Старый Арбат Moszkva egyik legnevezetesebb és leghosszabb (1,2 km-es) sétálóutcája. Az elnevezés eredetét a nyelvészek a mai napig nem tudták pontosítani, viszont az utca minden épülete a gazdag kulturális múltat idézi. Itt található a kép címében megidézett dal szerzőjének 2002-ben átadott szobra is; ugyanis az 1997-ben elhunyt Була́т Ша́лвович Окуджа́ва grúz–örmény származású szovjet (orosz) énekes, zeneszerző ( бард ) is lakott ebben az utcában (a 43.-as házban). Ах, Арбат, мой Арбат…  ( в Москве ) 1) Послушайте « Песенку об Арбате ».  Ты течёшь, как река. Странное название! И прозрачен асфальт, как в реке вода. Ах, Арбат, мой Арбат, ты — моё призвание. Ты — и радость моя, и моя беда. Пешеходы твои — люди не великие, каблуками стучат — по делам спешат. Ах, Арбат, мой Арбат, ты — моя религия, мостовые твои подо мной лежат. От любови твоей вовсе не излечишься, сорок тысяч других мостовых любя. Ах, Арбат, мой Арбат, — ты моё отечество, никог

Nem mindig hever, de azért az utcán van

Kép
A cím „a téma az utcán hever” állandósult kifejezésre utal, amelyet Brachfeld Siegfried humorista-konferanszié tett ismertté a múlt században. És ezekért a témákért sokszor még le sem kell hajolni. Hiszen a közösségi terek tele vannak feliratokkal, tájékoztató táblákkal, plakátokkal, vagyis a vizuális kommunikáció végtelenül változatos formáival. Az Oroszországból kapott fotókból készített összeállítás megerősíti, hogy nem csak a szobában ülve lehet tanulni.  Спасибо, Жольт Е., за фотки. 1) Információgyűjtés       Melyik sorszámú fotó melyik helyszínen készül(hetet)t?            ___:  в кафе (A)             ___:  в метро (Б)             ___:  в транспорте (В)             ___:  на улице (Г)             ___:  на улице (Д)             Szógyűjtő           ________________: ajtó(k)           ________________: barista           ________________: köszönjük           ________________: művészet           ________________: polip           Válaszadós          (1) Mit kösz

Micimackós hangulat…

Kép
Nem kell Micimackó szereplőinek lennünk, nem kell kamaszoknak maradnunk, hogy a különböző hangulatok ( настроение ), érzések, érzelmek megtaláljanak… Az emóció~érzelem ( эмоция ) – elterjedt pszichológiai értelmezés szerint, „rusztikusan fogalmazva” – (múlékony) hangulati reagálás valamely történésre, az érzés ( чувство ) pedig valamely konkrét személyhez, történéshez kapcsolódó, (állandósult) érzelmi viszonyulás. Eszerint az öröm – emóció, a szeretet – érzés. Közös sajátosságuk, hogy mindkettő az ellentétébe válthat át (Odi et amo; „Egyszer fázott, másszor lánggal égett”), de a pozitív és a negatív tartalmak is keresztezhetik egymást (szeretem a társamat, de most dühös vagyok rá, mert zöldre mosta a fehér farmeromat). 1) Всё относится к плакату. Képpel kapcsolatos      (1) К эмоциям или к чувствам относятся прилагательные на плакате?      (2) Чувство или эмоция?            ___________: Я боюсь бурого медведя.            ___________: Мне страшно.      (3) Грамматика ( онл

Élet? Erő? Egészség?

Kép
A tej élet, erő, egészség – hirdette az egykori reklám. Szükség van rá, de csak – mint a többi élelmiszerre – módjával. 1) A Have fun with Russian alapján       Молочные продукты ’tejtermékek’       Йогурт ’joghurt’          По утрам я пью кофе и ем йогурт. Kávét, joghurtot reggelizek.       Кефир ’kefir’          Родиной кефира считается Эльбрус.  A kefir hazája az Elbrus.       Молоко ’tej’          У него молоко на губах не обсохло. Tejfölösszájú, hátulgombolós.       Мороженое ’fagylalt’          Вы любите мороженое? Szeretitek a fagyit?       Простокваша ’aludttej’          Простоквашу готовят из молока и био-йогурта. Tejből, biojoghurtból készítenek aludttejet.       Сгущённое молоко   ’sűrített tej’          Пищевой продукт, получаемый частичным удалением воды из коровьего молока. Tehéntejből készült termék.       Сливочное масло ’vaj’          Кашу маслом не испортишь. Ettől csak jobb lesz; nem vagyok semmi jónak az elrontója.          Как по маслу.

Édesszájúaknak

Kép
Lehet otthon sütni, boltban venni, cukrászdában fogyasztani az édességet. De valóban ettől lesz édes az élet? Сладости. Édességek És a fagyi még nincs is itt... 1) Сладкоежка. Az édesszájú Диалог № 5 Прогулка по Арбату Анна : Привет , Майкл . Надеюсь , Вы не очень долго ждёте ? Майкл : Совсем чуть - чуть … Анна , а можно мы перейдём на « ты » ? Анна : Конечно , так гораздо легче общаться . Кстати , нам повезло , что наш офис находится рядом с Арбатом . Это , пожалуй , самое популярное место . Майкл : Сколько художников ?! Тут целая галерея на улице ! Анна : Ты можешь даже заказать свой портрет . Майкл : В другой раз . А это знаменитый ресторан « Прага » ? Анна : И очень дорогой . Но здесь есть магазин - кулинария , где пекут самый вкусный торт на свете , который тоже называется « Прага » . Майкл : Аня