Bejegyzések

Bejegyzések megjelenítése ebből a hónapból: május 17, 2020

A világegyetem

Kép
A világegyetem különféle égitestekből áll ( астрономические объекты, или небесные тела во Вселенной ). Az ezzel kapcsolatos ‒ többnyire még megválaszolatlan – alapkérdések a ’mekkora’, mikor’, ’hogyan’, ’mennyi’ kérdőszóval kezdődnek. 1) Солнечная система. Naprendszer      : план е та — bolygó      : к а рликовая план е та — törpebolygó (pl.: Plútó)      : м а лая план е та — kisbolygó (pl.: Магнитка)      : звезд а — csillag      : С о лнце (звезд а ) — Nap      : лун а — hold      : ком е та — üstökös      : п а дающая звезд а — hullócsillag      : метеор и т — meteorit      : сп у тник — hold; műhold, szputnyik; útitárs      : НЛО [эн-эл-о] ~ неоп о знанный лет а ющий объ е кт — UFO, ufó 2) Мультики. Rajzfilmek (1) « Поросёнок » — поросёнок мечтает о встрече с неземными поросятами-марсисятами . A malacka arról ábrándozik, hogy egyszer találkozik a marslakó kismalacokkal... (2) « Лунтик и его друзья » — однажды на Луне родился необычный малыш и случилось

Na, drága nadrágom

Kép
Valószínű, hogy a hétköznapi nyelvhasználat során nem mindig teszünk különbséget az ’öv’ és a ’szíj’ között. Habár minden szíj öv, de nem minden öv szíj.  1) Пояс и ремень. Öv és szíj A gramota.ru szerint az öv és a szíj – témához kapcsolódó, elsődleges – jelentése:     П О ЯС   , -а; пояс а , - о в  – Лента, шнур, ремень или пришитая полоса ткани для завязывания, застёгивания одежды по талии 'ruhát derékban körbefogó szalag, zsinór, öv vagy textilpánt';   РЕМ Е НЬ   , -мн я ; -мн и ,   -мн е й  – Мужской пояс (обычно из кожи) для поддерживания брюк или как атрибут формы лиц некоторых профессий (военных, моряков, милиции и т.п.) 'általában bőrből készült, derékon viselt, nadrág megtartására szolgáló (egyen)ruha-kiegészítő'. Просмотр. A szövegértés ellenőrzése – kiegészítéssel Основная разница между поясом и ремнём в том, что ремень застёгивается, но не завязывается, а пояс ________________ и _______________. 2) О ремне. Szíjtörténet A szíj nemcs

Esti procedúra

Kép
Egy hosszúra nyúlt, erőpróbáló nap után nem csoda, ha valaki a fáradtságtól – Arany János éji bogarához hasonlóan – „ nekimegy a falnak […], azután elhallgat ”. Ám előtte még mi történik? 1) Продолжение. Folytatódik a reggeli beszélgetés      A nagy testvér ezt kéri a kis testvértől: – Собери портфель и вещи, постели постель, почисти ( почисть ) зубы и помойся , надень пижаму, выпей стакан воды, причешись , почитай немножко, поцелуй меня на ночь и ложись спать.      Mire a kis testvér felháborodva (De hiszen miért kellene nekem… kezdetű szöveggel) így reagál: – Да зачем мне собрать портфель и вещи, постелить постель... ? (продолжать)   Я их уже собрал , постель постелил ... . (продолжать) 2) Глаголы с суффиксом -СЯ и глаголы без суффикса -СЯ.      Öltözködéssel, tisztálkodással kapcsolatos – - ся végű és - ся nélküli – igék  Nagyszerűen megszerkesztett, könnyen követhető, videót, összefoglalót, önellenőrzést segítő (letölthető és/vagy online megoldha

Hajas…

Kép
…a baba is, a szalon is – és most ez a téma is. 1) Существительное «волос, волосы». A ’haj’ főnév Általában többes számban használjuk ( у тебя пышные в о лосы ’micsoda pompás hajad van’; не бойся рыжих вол о с ’ne rettegj a vörös hajtól’; краснеть до корней вол о с ’a haja tövéig elpirul’; уход за волос а ми ’hajápolás’; a волос о в  a többes szám birtokos eset régies alakja). 2) Сделай сам(а). Csináld magad       Хитрости по уходу за волосами —       7 трюков по уходу за волосами, которые необходимо знать каждой красивой девушке      Jól jöhet az otthoni fodrászoláskor – de ha és amint lehet, bízzuk a hajunkat is minőségi munkát végző szakemberre. (1) Использование красного лука в уходе за волосами помогает предотвратить их выпадение.       M elyik növényt ajánlják hajhullás ellen? (2) В борьбе с перхотью могут помочь таблетки «Ибупрофена», но принимать их нужно не внутрь.       M iképpen lehet használni a megnevezett szert korpásodás ellen? (3) Мыло, бальзам

K2 – писать/написать

Kép
Keddenként jelentkezik a K2 című folyam. A K2-nek több jelentése van: lehet hegycsúcs, filmcím, diákoknak kedden a második szünetben tartott tájékoztató. Most pedig blogbeli bejegyzés: egy-egy – folyamatos és befejezett – igepárral. Tehát ha kedd, akkor két ige a képen! (1) пис а ть что, о ком, о чём, кому, для кого, для чего, где (на чём, в чём) – произношение и спряжение      — folyamatos ige: глагол несовершенного вида ~ НСВ ’ír’      Я пиш у (ты п и шешь , он п и шет , мы п и шем , вы п и шите , они п и шут ) карандашом неразборчиво.            Ceruzával olvashatatlanul írok (…).      Бабушка часто пис а ла письма.            A mama gyakran írt levelet.      Паша б у дет пис а ть рассказ, а Зина ‒ натюрморт.            Pali novellát fog írni, Zina pedig csendéletet fog festeni.       Пиш и по-японски.            Írj japánul! (2) напис а ть что, о ком, о чём, кому, для кого, для чего, где (на чём, в чём) – произношение и спряжение      — befejezett ige:

Az instáról biztosan nem hiányozhat...

Kép
Mi az? Erre az egyszerű kérdéskére – természetesen – a hashtag a válasz. Книжный магазин «Москва» 1) Хешт е г. Hashtag A #, vagyis a kettőskereszt az internetes közösségi oldalak, mikroblogokban kulcsszóhoz közvetlenül, azaz szóköz nélkül kapcsolt jel (#русский #день_за_днем). Segítségével összekapcsolódnak az azonos témához tartozó tartalmak, a hasonló érdeklődésű felhasználók. Az orosz nyelv is – akárcsak a magyar – a 21. század elején átvette (ebben az értelemben) az angol hashtag szót; és bár vannak próbálkozások a метка , решётка , хеш  meghonosítására, a győztes mégis a kiejtést követő хешт е г   lett (előfordul  хэшт е г -ként   is). Népszerűségét jelzi, hogy 2012-ben ez lett az év szava ( слово года) Amerikában. És ugyancsak ott vált női névvé is.  További részletek tudhatók meg oroszul a ♯ és a # közötti különbségről, a № és a # nevének téves fordításáról; magyarul pedig elolvasható a hashtagről szóló (egyik első magyar) tudományos cikk , és megtekinthető

Vasárnapi szókimondó – чашка

Kép
A Mindennapi oroszon a hét utolsó napján rendszeresen jelentkező Vasárnapi szókimondó – nevezzük rovatnak – a szavak oktatnak, a példák vonzanak alapelvet követi. Márpedig a Mindennapi orosz győzi szóval. Каждое воскресенье в блоге «День за днём» будет опубликован так называемый «отдел» под названием Vasárnapi szókimondó, на основе «слова учат, а пример заставляет подражать». И у блога есть слова. 1) Слово. A szó Tételezzük fel, hogy az Eltörött a kávéscsésze, / édesanyám megvert érte, / nem ért annyit az a csésze, / amennyit én kaptam érte . mondóka és a sárga bögre görbe bögre nyelvtörő leglényegét kell oroszul összefoglalni. Melyik szót célszerű használni a csésze és a bögre megfelelőjeként? Itt a kínálat:       → ч а ша ’pohár, kehely’ – ennek szinonimája a пиал а ’fületlen ivóedény’       → ч а шка ’csésze’       → ч а шечка ’kis csésze’       → кр у жка ’bögre’ Se írásban, se szóban ne tévesszük össze a ч а ш а szót a ч а щ а ’sűrű növényzet, bozót