Cirillből latinra
— Mi az? Nem jobb, nem felső szája? — …? — Bal-al-ajka. 1) Hogyan írjuk? Как правильно пишутся слова? (1) A nyelvi vicc megfejtésében szereplő hangszernév magyar írásmódja – akárcsak a csinovnyik ( чиновник ), glasznoszty ( гласность ), katyusa ( катюша ), scsi ( щи ), szputnyik ( спутник ), usanka ( ушанка ), matrjoska ( матрёшк а), kopejka ( копейка ), csasztuska ( частушка ), Gulag ( ГУЛаг ~ ГУЛАГ < Главное управление исправительно-трудовых лагерей ), Moszkvics ( Москвич ), Zaporozsec ( Запорожец ), Lada ( Лада ), Volga ( Волга ), Csajka ( Чайка ) szavaké – a kiejtést követi, de nem jelöli a magánhangzó időtartamával az orosz hangsúly helyét. Így írja az Arany Kaviár (szabálykövetően: Aranykaviár) Étterem is a MoszkvaTéЯ bisztrójában ajánlott ételek nevét : blini ( блины ), szoljanka ( солянка ), borscs ( борщ ), pelmenyi ( пельмени ), morsz ( морс ), kvasz ( квас ). A cirill betűs szavakat ugyanis – a magyar helyesírási szabály