Bejegyzések

Bejegyzések megjelenítése ebből a hónapból: március 3, 2024

Hétvégi megoldáskereső ‒ погреб

Kép
A folyamatos, tehát mindennapi foglalkozás teszi eredményessé a nyelvhasználatot. Ezt segíti szombatonként a – megoldással kiegészített, különböző intenzitású – Mindennapi-sorozat is. Желаю удачи. Ни пуха ни пера Сколько погребов на фотографии? Mennyi pince van a hajósi pincefaluban készült képen? А) ровно одиннадцать Б) меньше десяти В) не больше тринадцати Г) больше четырнадцати Дополнение к тесту Így kezdődik… már magyarul is Ключ: Г

A nőnem és a női nem

Kép
Kellemesen furcsa és megmosolyogtató érzés, amikor egy közel negyvenöt évvel ezelőtti diák Здравствуйте, прекрасная девушка!  köszöntéssel integet a kocsijából. Pedig még csak nőnap sem volt. Ellenben most, nőnapon legyen szó elsősorban a nőről, vagy egészen pontosan: a nőnemről. Egyértelmű, hogy az orosz nyelvben a nőnemű főnévhez nőnemű melléknév és/vagy névmás, múlt időben - ла -s ige illik. Az szintén magától értetődő, hogy a természetes nőnemre más grammatikai (hím- vagy semleges)nemű főnévvel is lehet utalni.  1) Склонять или не склонять женские имена и фамилии? Ragozzunk vagy ne ragozzunk?                (1) Имена и фамилии. Elő- és családnevek  Alapszabály: a női (elő- és család)nevet záró betű milyensége határozza meg, kell-e ragozni a nevet.      (a) Имена   A mássalhangzóra (kivéve az orosz – Любовь, Даль, Елень, Лебедь, Нинель, Яблонь – lágyjeleseket), valamint a(z - a és - я kivételével!) magánhangzóra végződő női előneveknek csak egy alakjuk van: вечеринка у Эдит , ай

Így kezdődik… a kétféle

Kép
1977-ben – amikor az éppen tanítani kezdő tanár fizetése 2200 forint volt – huszonöt forintba került az Európa Könyvkiadó Századunk mesterei sorozatában megjelent Valentyin Katajev-kötet. A fülszöveg szerint a Szentkút és a Gyógyír a feledésre „szépprózává nemesített írói önvallomás, bölcs és letisztult számvetés a lassan tovatűnő élettel, elmélkedés, lélekrajz, humor, költészet; valóság és képzelet, élmény és álomvilág különös egybeszövődése” .       1) Вступительный диалог. Párbeszéddel indul      Читать           — Запейте водичкой. Вот так. А теперь спите спокойно. Я вам обещаю райские сны.           — Цветные?           — Какие угодно, — сказала она и вышла из палаты.             ( Валентин Петрович Катаев « Святой колодец. Трава забвенья »)      Слушать . Святой колодец, 1 (2:30–2:45)             – Igya meg ezt. Úgy, ni. Ettől mélyen elalszik. Mennyei álmokat ígérek.           – Színesek lesznek?           – Amilyent csak óhajt – mondta a nővér, és kiment a kórteremből.       

Lyuka sakas

Kép
Hallás után tanultam meg valamikor réges-régen a Debrecenbe kéne menni … kezdetű dalocskát, és hosszú-hosszú ideig – amíg nem láttam az írott szöveget – el nem tudtam képzelni, mi okozza a pulykakakas-vásárlás körüli galibát… Merthogy a vigyázz, kocsis, lyukas a kas sort – mivel az anyanyelvjárásomban nem szerepelt a ’kas’ szó – én * vigyázz, kocsis, lyuka sakas -ként dekódoltam.    1) Терпи ~ не плачь, казак, атаманом будешь. A türelem rózsát terem Idegen szövegeket hallgatva gyakran megesik, hogy elcsúsznak a szóalakok közötti határok vagy összemosódnak a hangok (mint a filmanekdotában az éljen nagy Sztalin helyett skandált * éljen naftalin esetében). Hogy ez minél ritkábban forduljon elő – azaz megfelelően, értelemtorzulás nélkül tagoljuk a hallott szöveget –, elengedhetetlen (lehetőleg anyanyelvi beszélőktől) minél több szöveget hallgatni, de még hatékonyabb beszélőként részt venni a kommunikációban. Szövegfélreértéssel kapcsolatos orosz nyelvi példát idéz az oroszt idegen nyel

Nem turkálunk más pénztárcájában

Kép
Évről évre Magyarországon is közzéteszik, mennyit ér az egyetemeken szerzett diploma, melyek a legjobban fizető állások. Itt most csak az orosz kereseti lehetőségeket tekintjük át… Rendeljék a vízszintes (kategória)tengely számjeleit a megadott feliratokhoz  [az 1) részben lévő szöveg alapján] ! Ключ: инвестиционные фонды │ нефтегазовая сфера │ логистическая отрасль │ страховые компании │ технологические компании │ фарминдустрия 1) C а мые пр и быльные о трасли. A legjövedelmezőbb ágazatok       (по открытым источникам) Vannak olyan foglalkozási ágak, amelyekben a topmenedzserek fizetése kiemelkedően legmagasabb. A számokat a kerekítés szabályai alapján adtam meg. Так, топ-менеджер нефтегазовой сферы ( ’ olaj- és gázipari ágazatok ’ ) получает в среднем сорок восемь миллионов рублей в год. Премия за год составляет примерно двадцать миллионов, но зависит от показателей, которые продемонстрировал сотрудник. Управленцы в логистической отрасли ( ’ logisztikai ágazatok ’ ) имеют в год тр

Mit viseltünk télen?

Kép
Lassan itt az ideje átrendezni a gardróbot. De milyen téli holmik adják át a helyüket a tavasziaknak?   1) Русский стиль (по роликам). Ötletadó videók alapján az oroszos stílusról   Katya Lel(j)ről gyűjtöttem anyagot, s akkor tűnt fel… Az influenszerek ( блогерши и тиктокерши ) – miközben imitálják vagy megközelítően előadják a nekik nagy nézettséget hozó Katya Lel(j) 2004-es dalát (« Мой мармеладный ») – olyan ruhadarabokban jelennek meg, mint amilyenekről feltételezik, hogy olyanokban járnak az orosz szépségek ( русские красавицы ).       Induljunk fentről lefelé! A dús, fehér szőrű, ám a szükségesnél jóval nagyobb méretű fülessapka, vagy ismertebb nevén az usanka elmaradhatatlan kellék ( меховая шапка-ушанка была в моде в шестидесятые-семидесятые годы, её носили наши прабабки, бабки, мамы ). Amelyik előadó színesebb képre vágyik, a fejére vagy a vállára pavloposzadszkij kendőt terít ( они мелькают в павлопосадском платке ), a „fázósabbak” egy régi, de semmiképpen nem 70-es, 80-a

Szóval kép? Tavaszidéző tájjal

Kép
Önök szerint ilyen a tavaszkezdet, mint Szavraszov ( Алекс е й Кондр а тьевич Савр а сов [1830 –1897] ) lírai hangolású képén ( карт и на нап о лнена ос о бой т о нкой л и рикой ) – hóolvadásos, madárrepdesős, borongós egű? Nekem zöld illatú, szellős, fénylő. 1) Весенние картины. Tavaszi képek A hivatkozások alapján egyképes festőnek is nevezhetnénk a peredvizsnyik Szavraszovot ( член Тов а рищества передв и жных худ о жественных в ы ставок ), hiszen neve összeforrt a Megjöttek a varjak ( Грач и прилет е ли , 1871 )  című festményével. E romantika és realizmus jegyeit egyaránt mutató ( м е жду романт и ческой трад и цией и реал и змом ) – de az impresszionizmustól sem idegen – képnek több „rokona”, változata van: ezek közül való az 1880-as években festett Koratavasz. Olvadás ( Р а нняя весн а . О ттепель ). 2) Прекрасное в обыденности. Egyszerű szépség        Опис а ние картин ы « Р а нняя весн а . О ттепель ». Képleírás [Уже ~ Ещё] зима.   [ Сизое ~ Синее] небо, [новая ~ стари