Bejegyzések

Bejegyzések megjelenítése ebből a hónapból: október 18, 2020

Helyénvaló párbeszéd – a főnöknél

Kép
A Mindennapi orosz szombati sorozata a (rövid) párbeszédekkel jelentkező Helyénvaló . По субботам — русский через диалоги . Где? В приёмной и кабинете начальника Кто с кем? Сотрудник сначала с секретаршей, а потом с начальником О чём? Как правильно заходить в кабинет к начальнику? Как? Слушайте ( онлайн ).  Игорь Алексеевич вошёл в приёмную.       — Здравствуйте, Софья Петровна. Андрей Сергеевич у себя?       — Да, но он разговаривает по телефону. Подождите, Игорь Алексеевич, минутки две.         — Хорошо . Через три минуты Игорь Алексеевич зашёл в кабинет.        — Андрей Сергеевич, можно к вам?       — Проходите, пожалуйста. Игорь Алексеевич закрыл дверь и подошёл к Андрею Сергеевичу.      — Андрей Сергеевич, у меня к вам просьба.      — Присаживайтесь. Слушаю вас.   Дополнительно Читать      → Libabőr, vagy inkább ige        → Micsoda? Priusz, padot?        → Főnök vs. vezető?      → Как себя вести в кабинете начальника? Слушать, смотреть      → Законы общения на рабо

Csúcstartók, felsőfokon

Kép
No, nem a nyelvvizsga fokára, hanem a melléknév fokozott alakjára utal a cím. 1) Превосходная степень (на основе материалов 1 и 2 )      A melléknév felsőfoka lehet egyszerű és összetett.        (1)  Az egyszerű felsőfok bonyolultabb, mint az egyszerű felsőfok, hiszen a képzői:       → -ейш- — a nem változó szótőhöz kapcsolódik:             добрый > добрейший , смелый > смелейший , прочный > прочнейший, красивый  >  красивейший ;        → -айш- — a mindig hangsúlyos képző a megváltozott tőhöz kapcsolódik:              тонкий > тончайший , горький > горчайший , мягкий > мягчайший ,   краткий > кратчайший ,   тихий > тишайший ;        →  наи- + -ейш-/-айш- — az előképzős utóképző az abszolút ’leg’ kifejezője:             чистый > наичистейший , храбрый > наихрабрейший , милый > наимилейший , вкусный > наивкуснейший ,             редкий > наиредчайший , крепкий > наикрепчайший ;              → → -ш- — az - ок - képzős melléknevekb

Hamis barátok

Kép
Egy – magyar fordításban – 2020-ban megjelent regénnyel indult… 1) Дядя и петрушка. A nagybácsi és a petrezselyem Dina Rubina Petruska-szindróma ( Дина Рубина « Синдром Петрушки ») című regényét olvasom – magyarul . A Rubina-regény áthallásos címe egyrészt az Angelman-szindróma orosz elnevezésére ( синдром Петрушки ), másrészt a főszereplő nevére ( Пётр > Петрушка ), harmadrészt a regénycselekményt egybefogó bábjátékra utal. Petruska ( Петрушкa ) ugyanis az orosz népi bábozás jellegzetes alakja; szabadszájú, szókimondó, felkavaró figura. A kesztyűbáb attribútuma a vörös ing, vászonnadrág, csúcsos sapka. Sztravinszkij burleszk balettjének is ő, azaz Petruska a címszereplője.  A kötetborító és a címlap helyesen nevezi meg a regényt:  Petruska-szindróma . Ellenben a címlap hátoldalán lévő, eredeti(nek jelzett) címben ( Дина Рубина: Синдром петрушки ) kisbetűs a петрушка ; így aztán ’petrezselyemszindróma’ lett a regénycím.     Az orosz és lengyel (nyelvjárási) szövegben – talán nem

Nézzünk magunkba is!

Kép
Jó, ha tudjuk, miből vagyunk, milyenek vagyunk. 1) Строение тела человека. Az emberi test      Укажите по образцу стрелками внешние части тела и внутренние органы человека.      Folytatás a minta szerint… 2) Внутренние органы и их метаыоры. Belső szerv – metaforával       (0) компютер → мозг      (1) мотор →      (2) кухня →      (3) водопровод →      (4) кондиционер →  3) Visszatekintő A bőrönd füle   Kettős szám   Testgyakorlat   A nézését meg a járását…   Hogy érzi magát? Mije fáj? Mi a panasza?   ЗАПОМИНАЛКА В свекр о ви поднял а сь желчь (жёлчь). Az anyósnak felforrt az epéje. Ск о лько в ней ж е лчи! Milyen epés! Её ст а ло рвать ж ё лчью. Epét kezdett hányni. Удал е ние ж ё лчных камн е й пров о дится л а зером. Az epeköveket lézerrel távolítják el. Как прошл а опер а ция на ж ё лчный пуз ы рь? Hogy sikerült az epehólyagműtét?

K2 – есть/съесть

Kép
Keddenként jelentkezik a K2 című folyam. A K2-nek több jelentése van: lehet hegycsúcs, filmcím, diákoknak kedden a második szünetben tartott tájékoztató. Most pedig blogbeli bejegyzés: egy-egy – folyamatos és befejezett – igepárral. Tehát ha kedd, akkor szituációt egyértelműsítő kép és nyelvhasználatot segítő példatár.  (1) ЕСТЬ (НСВ) что, кого — произношение и спряжение   Сейчас я ем (ты ешь , он ест , мы ед и м , вы ед и те , они ед я т ) с аппетитом.       Most jó étvággyal eszem (…). Веганы не б у дут есть ни мяса, ни яиц, ни мёда.        A vegánok nem fognak sem húst, sem tojást, sem mézet fogyasztani. Е ли -пили на свадьбе весь вечер.       A lakodalomban egész este csak ettek-ittak. Не ешь столько таблеток, скорее поправишься!        Ne (v)egyél (be) annyi tablettát, hamarabb meggyógyulsz.   (2)   СЪЕСТЬ (СВ) что, кого — произношение и спряжение   Я съем (ты съешь , он съест , мы съед и м , вы съед и те , они съед я т ) большую пиццу.        Majd megeszek (…) egy nagy pi

Kék az ég

Kép
Ancsel Éva bekezdése: Legfontosabb dolgainknak nincsen nemzetiségük. Se a szenvedésnek, se a szerelemnek. 1) Песня о неразделённой любви. Dal a viszonzatlan szerelemről Az Esteledik / Ó, kék éjszaka ( На город спускается вечер / Ах, ночь, голубая ночь! ) című kozák románc ismétléses strófái egyszerűek, ezért a bennük lévő társalgási klisékkel könnyedén bővíthető a szöveghasználat.  Kétféle előadásban hangzik el a dal: ugyanaz az együttes(tag) énekli egy stúdiós felvételen és egy baráti társaságban. (1) Паша & Маша. Дуэт (2) Фолк-группа. Stúdiófelvételként   (3) Застольная песня. Baráti társaságban, ún. asztal melletti énekléskor 2) Заметки.  Take home message      Legalább ezt a három szövegrészleteket jegyeztem meg az orosz dalból:       (1) ___________________________________________________________________      (2) ___________________________________________________________________      (3) ___________________________________________________________________ 3) Visszatekintő Ké

Vasárnapi szókimondó – благодарственное письмо

Kép
A Mindennapi oroszon a hét utolsó napján rendszeresen jelentkező Vasárnapi szókimondó – nevezzük rovatnak – a szavak oktatnak, a példák vonzanak alapelvet követi.  Márpedig a Mindennapi orosz győzi szóval. Каждое воскресенье в блоге «День за днём» будет опубликован так называемый «отдел» под названием Vasárnapi szókimondó, на основе «слова учат, а пример заставляет подражать».  И у блога есть слова. 1) Слово. A szó Számos levélfajta közül az egyik legfontosabb hivatalos levél a köszönőlevél ( благод а рственное письм о — это разновидность деловых писем ), amelyet – elsősorban – a kiemelkedő munka elismeréseként ad át a munkáltató a munkavállónak. Ilyennel büszkélkedhet oroszországi ismerősöm, Е. Ж. is, akinek itt és így is gratulálok. Правила оформления благодарственного письма. A köszönőlevél szerkezete        ‒ полное и краткое наименование организации;       ‒ сведения об адресате ( фамилия, имя и отчество, которому направляется благодарность );      ‒ обращение к адресату ( Уважа