Bejegyzések

Bejegyzések megjelenítése ebből a hónapból: szeptember 10, 2017

Mozifaló

Kép
3 + 1 párbeszéd, hanggal, magyar felirattal, egyéb gyakorlási lehetőséggel 1) Диалог  – Оля, привет! – Приветик! В «Киномаксе» идёт классный фильм.  – Какой? – Американский триллер. Называется «Золото».  – Новый? – Он вышел в прокат летом. – Давай купим билеты на сайте « Афиша ». 2)  Диалог – Слушай. Не сходить ли нам на «Гоголя»? – Чё? На кого? – Дура ты ж. Не на кого, а на что. «Гоголь» – это фильм. Наш. Лента вышла на днях. 31 августа, если я не ошибаюсь. Детектив. Как раз для нас – возраст 16+. – Здорово. Вау! – Эх ты.  3)  Диалог – Хочешь попкорн? – Да. – Вот, бери. Что-нибудь выпить? – Колу. – Окей.  A « Диалоги » (2013) orosz film; öt történet életről, halálról, szerelemről. Szövegértés az ajánló ( трейлер ) segítségével a) olvasás alapján – feliratozás :      Mi az orosz megfelelője? (nem ilyen sorrendben jelenik meg a videón) (a) hamarosan a mozikban; (b) bemutatja; (c) értsd meg; (d) hallgasd meg; (e) érezd meg  b) hallás után – szinkroniz

Filmes téma

Kép
Лексика к теме « кинофильм » фильм/картина/кинолента ’film’ → к иноискусство, кинематограф, или съёмка ’filmművészet’ → съёмка  ’filmfelvétel’ → лента вышла на экраны ’megjelent a film’ → композиция фильма ’filmkompozíció’ → киноязык ’filmnyelv’ → операторский ’operatőri’ → режиссёрский ’rendezői’ → киногерой/-героиня ’filmhő/nő’→ артист/ка ’moziszínész’ → актёр/актриса ’színész’ → играть/сыграть роль ’szerepet alakít’ → снимать/снять фильм ’filmet forgat’ → киностудия ’filmstúdió’ → рабочее название картины ’a film munkacíme’ → кинолюбитель ’amatőr filmes’ → ассистент ’rendezőasszisztens’ → автор сценария ’forgatókönyvíró’ → премьера ’bemutató’ → триумф фильма ’filmsiker’ → кассовая картина ’kasszasiker’ → получить « Золотую пальмовую ветвь » Каннского фестиваля ’megkapja a cannes-i fesztivál Arany Pálma díját’ → кинотеатр ’filmszínház, mozi’ → кинозал ’moziterem’ → зритель ’néző’ игровое кино ’játékfilm’ ( трагедия ’tragédia’; кинокомедия ’filmkom

Moziz(z)unk

Kép
A Moszfilm ( киноконцерн « Мосфильм ») Európa egyik legnagyobb filmstúdiója. 1924 óta gyakorlatilag valamennyi orosz (mozi-, tv-, videó)film itt készül (napjainkban évente több mint száz). A Moszfilm jelképe Vera Muhina Munkás és kolhozparasztnő ( м онумент « Рабочий и колхозница ») című (több mint 180 tonnás, 24 méter magas) acélszobra. Mint márkajel első alkalommal egy 1947-es film elején tűnt fel. Eredetileg a párizsi világkiállításon mutatták be 1937-ben (a kiskunhalasi csipke pedig ekkor lett a világkiállítás aranyérmese). A 2000-es évek elején teljesen helyreállított szoboróriás új talapzatra került, de továbbra is eredeti helyén, a moszkvai kiállítási központ (ВДНХ) mellett található, az osztankinói tv-torony és az űrhajós emlékmű közelében. A Moszfilm tartalmas honlapja .

Szállnak az égen…

Kép
1. A S zállnak a darvak (« Летят журавли », 1957) fekete-fehér háborús film egy Rozov-színmű alapján készült ( по мотивам пьесы Виктора Розова « Вечно живые »). 1958-ban elnyerte a cannes-i fesztivál díját. Franciaországban a filmet Quand passent les cigognes, azaz ’amikor a gólyák elmennek’ címmel játszották. E két szócserével kerülték el, hogy az eredeti címet ne a francia szleng alapján ’lopnak a prostituáltak’ mondatként értelmezzék a nézők. A főszerepet Alekszej Batalov és Tatyjana Szamojlova (az első szovjet ún. ’jó rossz hősnő’) játszotta. Orosz nyelven, angol felirattal . 2. A következő két dalról gyakran hiszik, hogy a Szállnak a darvak betétdala. De egyik sem az.  2.1. A Darvak című Gamzatov dagesztáni költő szövege alapján készült, és a hirosami áldozatok előtt tiszteleg; előadója: Mark Bernesz.  2.2. Behár György – Romhányi József Szállnak a darvak című szerzeménye a film hatására született; Kiss Márta operaénekes adta elő. 3. Feliratosan (a képen l