Bejegyzések

Bejegyzések megjelenítése ebből a hónapból: június 25, 2023

Mint felhők a nyári égen... 2023. július 1-én

Kép
Űlj, hitvesem, űlj az ölembe ide! Ki most fejedet kebelemre tevéd le, Holnap nem omolsz-e sirom fölibe? Szeptember végén Kedves Mindennapi-oroszozóim! A nyári szünet  minden nap jára a kétszáz éve született Petőfi Sándor egy-egy versrészletét ajánlom –  orosz  fordításban is. Nyugalmas, derűs, tartalmas nyarat kívánok. Желаю отличного настроения, яркого солнца, активного отдыха.   Veszelszkiné Huszárik Ildikó Подлинники ; переводы Л. Мартынова, Б. Пастернака, Н. Чуковского  

Mint felhők a nyári égen... 2023. június 30-án

Kép
Kis lak áll a nagy Duna mentében; Oh mi drága e lakocska nékem! Könnyben úszik két szemem pillája, Valahányszor emlékszem reája. Távolból Kedves Mindennapi-oroszozóim! A nyári szünet  minden nap jára a kétszáz éve született Petőfi Sándor egy-egy versrészletét ajánlom –  orosz  fordításban is. Nyugalmas, derűs, tartalmas nyarat kívánok. Желаю отличного настроения, яркого солнца, активного отдыха.   Veszelszkiné Huszárik Ildikó Подлинники ; переводы Л. Мартынова, Б. Пастернака, Н. Чуковского  

Mint felhők a nyári égen... 2023. június 29-én

Kép
Lenn az alföld tengersík vidékin Ott vagyok honn, ott az én világom; Börtönéből szabadúlt sas lelkem, Ha a rónák végtelenjét látom. Az Alföld Kedves Mindennapi-oroszozóim! A nyári szünet  minden nap jára a kétszáz éve született Petőfi Sándor egy-egy versrészletét ajánlom –  orosz  fordításban is. Nyugalmas, derűs, tartalmas nyarat kívánok. Желаю отличного настроения, яркого солнца, активного отдыха.   Veszelszkiné Huszárik Ildikó Подлинники ; переводы Л. Мартынова, Б. Пастернака, Н. Чуковского  

Mint felhők a nyári égen... 2023. június 28-án

Kép
Kiülök a dombtetőre, Innen nézek szerteszét, S hallgatom a fák lehulló Levelének lágy neszét. Itt van az ősz, itt van ujra… Kedves Mindennapi-oroszozóim! A nyári szünet  minden nap jára a kétszáz éve született Petőfi Sándor egy-egy versrészletét ajánlom –  orosz  fordításban is. Nyugalmas, derűs, tartalmas nyarat kívánok. Желаю отличного настроения, яркого солнца, активного отдыха.   Veszelszkiné Huszárik Ildikó Подлинники ; переводы Л. Мартынова, Б. Пастернака, Н. Чуковского  

Mint felhők a nyári égen... 2023. június 27-én

Kép
Egész uton – hazafelé – Azon gondolkodám: Miként fogom szólítani Rég nem látott anyám? Füstbement terv Kedves Mindennapi-oroszozóim! A nyári szünet  minden nap jára a kétszáz éve született Petőfi Sándor egy-egy versrészletét ajánlom –  orosz  fordításban is. Nyugalmas, derűs, tartalmas nyarat kívánok. Желаю отличного настроения, яркого солнца, активного отдыха.   Veszelszkiné Huszárik Ildikó Подлинники ; переводы Л. Мартынова, Б. Пастернака, Н. Чуковского  

Mint felhők a nyári égen... 2023. június 26-án

Kép
Itt van az ősz, itt van ujra, S szép, mint mindig, énnekem. Tudja isten, hogy mi okból Szeretem? de szeretem. Itt van az ősz, itt van ujra… Kedves Mindennapi-oroszozóim! A nyári szünet  minden nap jára a kétszáz éve született Petőfi Sándor egy-egy versrészletét ajánlom –  orosz  fordításban is. Nyugalmas, derűs, tartalmas nyarat kívánok. Желаю отличного настроения, яркого солнца, активного отдыха.   Veszelszkiné Huszárik Ildikó Подлинники ; переводы Л. Мартынова, Б. Пастернака, Н. Чуковского  

Mint felhők a nyári égen... 2023. június 25-én

Kép
Sors, nyiss nekem tért, hadd tehessek Az emberiségért valamit! Sors, nyiss nekem tért… Kedves Mindennapi-oroszozóim! A nyári szünet  minden nap jára a kétszáz éve született Petőfi Sándor egy-egy versrészletét ajánlom –  orosz  fordításban is. Nyugalmas, derűs, tartalmas nyarat kívánok. Желаю отличного настроения, яркого солнца, активного отдыха.   Veszelszkiné Huszárik Ildikó Подлинники ; переводы Л. Мартынова, Б. Пастернака, Н. Чуковского