Bejegyzések

Bejegyzések megjelenítése ebből a hónapból: február 13, 2022

Hétvégi megoldáskereső ‒ звуки

Kép
A folyamatos, tehát mindennapi foglalkozás teszi eredményessé a nyelvhasználatot. Ezt segíti szombatonként a – megoldással kiegészített, különböző intenzitású – Mindennapi-sorozat is. Желаю удачи. Ни пуха ни пера Оба слова написаны правильно? Melyik betűjelű két szó helyesírása szabályos? А) адежда, надежда Б) адежда, нодежда В) одежда, надежда Г) одежда, нодежда Дополнение к тесту Hétvégi megoldáskereső ‒ на-/о- Вера, Надежда, Любовь Nincs egy vacak göncöm se… Jaj, de hideg ez a beton, / Felveszem a nagykabetom Ключ: В  

Ez igen, nem semmi

Kép
Az elragadtatásunkat, meglepődésünket – a beszédhelyzethez, stílushoz igazodva – számos formában fejezzük ki. Lehet köztük felkapott divatszó, egyéni lelemény, meggyökeresedett fordulat… Oroszul sincs ez másképp. 1) Ничего себе. Ни фига себе. Ez aztán igen! Nem akármi! A szerepüket pontatlanul értelmező nyelvvédők a 19. század végi, 20. század eleji irodalomból vett példákra hivatkozva kárhoztatják a jelenleg új tartalommal bővült  ничего себе  szerkezetet. Valóban, a По географии училась ничего себе, а по истории ― плохо. vagy a Мужчина ничего себе, видный… Csehov-idézet is, de a Генерал ничего себе ― солидный генерал…  Kuprin-mondat is azt bizonyítja, hogy ez a ничего себе  még nem dicséret, hanem csak az ’úgy-ahogy, hát még elfogadható, még elmegy’ minősítésére szolgált. Megmosolyogtató módon e „védelmi nyelvészek” az érvelésükben még pszichológiai hatásokra is hivatkoznak, mondván, csak a kudarcos, pesszimista, negatív beállítottságú ember használja előszeretettel a ничего típu

Így kezdődik… az évszámos

Kép
A 2017 nem az egyetlen olyan regénycím, amelyben évszám van. Orwell 1984 című disztópiája mellett ide kívánkozik Victor Hugo 1793 -a és Boualem Sansal 2084 -e is. Olga Szlavnyikova (О льга Алекс а ндровна Сл а вникова ) antiutópiájának a címe az októberi forradalom századik évfordulójára utal.  1) Как может начаться роман… Így is kezdődhet egy regény      Крылову было назначено на вокзале в половине восьмого утра.               ( Ольга Славникова « 2017 » . АСТ, 2017)       Krilovnak 2017. június 7-én, reggel fél nyolckor kellett az állomáson lennie.                ( Olga Szlavnyikova: 2017.  Noran Kiadó, 2010, 7., ford.: Bazsó Márton)      В чём разница между оригинальным и переводным текстом?      Должен ли быть литературный перевод дословным или буквальным? 2) Читать и слушать фрагмент. Nemcsak olvasni, hanem hallgatni is lehet a regényrészletet      Читать и слушать онлайн   3) Автор и роман. A szerző és a regénye Рабочим названием было — «Период». В 2006 году роман был удостоен

A melléknévi igenév

Kép
Viszonylag gyakori és sok szerepű szófaj (különösen az írott nyelvben), tehát felismerni, alkalmazni tudni kell, viszont a „táblázatos tudásra” a köznapi társalgáshoz nincs szükség, viszont a mesterfokú nyelvhasználók számára elengedhetetlen ( уровни свободного владения С1 и С2 ).  Ezért úgy vélem, nem lesz haszontalan az itt következő (terjedelmes) áttekintés. És még a Puskin-versrészlet is segít a ráhangolódásban...  Зима. Что делать нам в деревне? Я встречаю Слугу, несущего мне утром чашку чаю, Вопросами: тепло ль? утихла ли метель?   Читать хочу; глаза над буквами скользят, А мысли далеко… Я книгу закрываю; Беру перо, сижу; насильно вырываю У музы дремлющей несвязные слова. Ко звуку звук нейдет… 1) Как образуются причастия в русском языке? A melléknévi igenevek képzése (1) Употребление причастных оборотов в предложениях. Mondatba illesztve           (a)   Продолжайте по образцу. Mintakövetés                  Образец:                  Антон ловит рыбу. Антон сидит на берегу озера.

Egy különös szóelem

Kép
Ha máshol nem, akkor a 19. századi irodalom orosz nyelvű szövegeiben mindenképpen lehet találkozni az  ’sz’ hanggal (írásban kötőjellel kapcsolt - с betűvel) bővített szóalakkal. Szakszóval ez a слово е р ~ слово е рс ~ слово е рик .   1) А Вы-с знаете-с историю-с этого-с «-с»? Mi is ez a „-sz”? A словоер tulajdonképpen a régi helyesírás szerint írott  - съ neve, amely a слово ’szó’ -t jelölő [ c ] rövidítésből és a ер   ’jer’  [ ъ ] betűelnevezésből létrejött összetételként a beszélőtárs iránti tisztelet, udvariasság, hódolat kifejezője. Eredeti jelentése: ’uram, méltóságod, kérem alássan…’ ; ugyanis a beszélő – saját személyét kisebbítendő, szerénységét hangsúlyosandó – a magas rangú személy megszólításakor a сударь ’úr’ szót illesztette a szövegébe ( извольте, сударь > извольте-c ’kérem, elnézést, uram; kérem alássan; alázatosan kérem’ ). Az efféle да, сударь ’igen, mélts...’ típusú szerkezet rövidült да-съ , majd да-с alakúvá.  Mivel az alattvalók szóhasználatát je

Haikuval

Kép
Valentin-naphoz időzítve – kissé vicces-provokatív módon – a TanárBlog ajánlotta évekkel ezelőtt azt a versgenerátort, amellyel szinte végtelen számú haikut lehet összeállítani. Ezt a mintát követve gyűjtöttem össze (alapvetően mai orosz dalszövegekből) olyan nyelvi paneleket, amelyekből – természetesen nem e versformát jellemző finomságú, csupán szótag- és verssortartó – szakítós búcsúverseket eszkábálhatunk… miközben sok-sok beszédszituációt ismerünk meg… Valóságban ne szakítsanak (csak időt e bejegyzés áttekintésére)... A fotót Fabó Ferenc készítette 1) Хайку – японская форма поэзии. A haiku A haiku (a fordításokban) 5, 7, 5 szótagszámú, háromsoros, két (12 + 5 vagy 5 + 12 bontású) egységből álló, rímtelen japán versforma.  2) Как писать хайку на русском языке? Hogyan írjunk oroszul haikut? A szótagszámmal kapcsolatban az orosz nyelv megengedő: egy-egy sorban lehet akár ötnél kevesebb, akár hétnél több szótag is. Az ún. időre (évszakra) utaló kifejezésnek azonban minden háromsorosb

Heti szólás ‒ kezes-lábas

Kép
Nem kezeslábas, azaz összevarrott felsőruházat neve szerepel a címben, hanem a kötőjeles kezes-lábas, amely olyan szólásokra utal, amelyekben előfordul vagy a ’kéz’ , vagy a ’láb’ főnév. A munka során sok segítséget kaptam, amiért hálás vagyok. Használják Önök is a négykezes összeállítást.  Эта запись составлена в четыре руки, вместе с ВП. 1) Объяснение. Értelmező Az ember, (némely) állat lába нога , keze рука , a tárgyak lába, fogantyúja kicsinyítő képzős szó: ножка , ручка . 2) Фразеологизм. A frazeologizmus рука нога 3) Замените выделенные выражения фразеологизмами. Cserebere (a kijelölt helyett állandósult szerkezetet)      Бегом! Быстро !       Лев почти каждый вечер пьяный .       Рок-звезда вышла на сцену в коже целиком и полностью .       Не касаться картин!       Слесарь на той улице прекрасный специалист, он всё умеет делать .       Туристы были веселы, ведь до моря всего две минуты ходьбы .  Ключ: [одна нога туда, другая сюда; со всех ног]; [на ногах не стоит]; [с ног до го