Bejegyzések

Bejegyzések megjelenítése ebből a hónapból: március 19, 2017

Kezdődik a tavasz

Kép
21 марта – начало весны 1) Песни.     (1) Елена Ваенга поёт песню « Черёмуха »     (2) Videószerkesztők egyáltalán ne, de a nyelvtanulók nézzék meg: az illusztrációk segítik a szövegértést (az előadás pedig igényes).     (a) « Уральская рябинушка »     (b) « За рекой, за лесом... » 2) Вопросик.     Melyik dalszöveg része?     (A) В жизни раз бывает / Восемнадцать лет.     (B) У любви ведёт дорожка длинная, / Чуть промедлишь – больше не вернёшь.

Beszélnek a nevek

Kép
Az irodalom is kedveli a sajátos névadást. Tolsztoj Ivan Iljicsének családneve Golovin, azaz Fejes. Bulgakov Kutyaszív című elbeszélésében Poligraf Poligrafovics Sarikov szerepel. Ismert példa Gogol Köpönyegében Akakij Akakijevics Basmacskin, aki már nevében hordozza sorsát (az Akakij jelentése ’jó’; a hasonló nevű szent attribútuma a köpeny; apai örökség az Akakij név; a családnév is beszédes: a basmak ’[leginkább] bőrből készült, nem finom férfilábbeli’). A képen egy könyvrészlet látható. Jurij Poljakov Szökni szeretnék (« Замыслил я побег ») 2008-as regényének főszereplője Oleg Trudovics Basmakov. Mit jelent Oleg apai neve?

„Alvó” mondatok

Kép
Ki ne szeretne aludni?! 1. „Alvó” mondatok ( hangosítással, magyar változattal ):     Я лягу спать.     Не спи.      Ты не спал всю ночь.      Малыш спит с крепким, спокойным сном.      Ну, как? Вчера ты спал как убитый. Выспался?      Бабуля мне сказала, что я сплю без задних ног.      Пять часов утра. Ребята, пора спать.      Смотри же. Оленька устала, она словно на ходу спит.      Расскажи мне, пожалуйста, сказку «Спящая красавица».      С кем ты спала ночью? (kivel voltál az éjjel?) 2.   „Alvó” igék     le/fekszik – ложиться HCB / лечь CB ’lefekszik’          – лЯгу, лЯжешь, лЯгут; лЁг, леглА, леглИ; ляг!, лЯгте!     alszik – спать HCB          – сплю, спишь, спят; спал, спалА, спАло, спАли; спИ/те!

Össze ne keveredjenek

Kép
Не путать ... össze ne keveredjenek a hasonló alakú, de más jelentésű igék. Érdemes figyelni a быть (képen) és a бить 'ver' ( я бью , ты бьёшь ; они бьют ) igepárra is. A felszólító módjuk is eltér: быть = будь/те ; бить = бей/те .

A középső név

Kép
Az apai név ( Отчество ) a születési név része.  Az oroszban az apa keresztnevéből - ович/-евич/-ич, -овна/-евна/-ична/-инична képzővel alkotják meg, meghatározott szabályok szerint . Melyik város lakóiból lehet a legtöbb Iljics, Iljinyicsna (Ильич, Ильинична ), Petrovics, Petrovna ( Петрович, Петровна ), Mihajlovics, Mihajlovna ( Михайлович, Михайловна )? A 13. században jelent meg mai alakú változatban. Az ’ovics...’-típusú nevet a cár kitüntetésként adományozta a nemeseknek; az ilyen név viselése ezért kiváltság volt. A 17. században csupán egy kereskedőcsalád tagjai, a Sztroganovok kaptak jogot az apai név használatára.  Az apai név szerepe a francia ’de’, a német ’von’ szerepére hasonlított: azt jelezte, hogy tulajdonosa az arisztokrácia tagja.  II. Katalin foglalta törvénybe, hogyan kell és kinek kötelező az apai nevet használnia. Ma az apai név szerinti megnevezés familiáris; a név és apai név a felnőttek udvarias, tiszteletet kifejező megszólítása.