Bejegyzések

Bejegyzések megjelenítése ebből a hónapból: február 26, 2017

Hasonlítanak?

Kép
A ’magyar nő’ és a ’huszármente’ oroszul azonos: венг е рка . КАКИЕ языки – русский, украинский, английский, испанский, немецкий, японский, китайский, корейский, итальянский, французский, датский, греческий, словацкий (Словакия), чешский (Чехия), румынский (Румыния), словенский (Словения), хорватский (Хорватия). говорить КАК – по-русски, по-украински, по-английски, по-испански, по-немецки… а) – Ты (вы) откуда? – Я из Венгрии. Я живу в Венгрии. Я венгерка. Родной язык – венгерский, поэтому я говорю по-венгерски. – Господин Бельмондо и уважаемая госпожа Мадонна, вы откуда? – Я ___________________, а я ___________________. б) Как говорят в Австрии? A в Австралии? Как говорят в Швеции? A в Швейцарии?

Sebaj!

Kép
Что за беда. 

Где эта улица, где этот дом?

Kép
Hol van ez az utca, hol van ez a ház? Moszkva legdrágább lakóparkjában. Nem ott, ahol a hruscsovkák állnak (még). Mert Moszkvában 2017 végére lebontják az összes négyemeletes ún. hruscsovkát. ( К 2017 году в Москве cнесут все хрущёвки-пятиэтажки. ) A Hruscsov idején (1953–1964) épített négyemeletes (így nem kellett lift) lakásokat nevezik hruscsovkáknak ( хрущёвки-пятиэтажки ). Ezek ingyenes szociális lakások voltak. E kicsi ablakos, nagyon masszív (a falszélesség akár 40 cm is lehet), de igénytelen kivitelezésű lakásokat átmeneti megoldásnak szánták: úgy tervezték ugyanis, hogy 25 év elteltével (tehát legkésőbb 1990-ig) valamennyit lebontják. Mivel kicsik, szűkösek a helyiségek, rossz az elrendezésük, ezért ma gúnyosan ’hruscsóbi’-nek is ( трущобы ‘szlöm’ × хрущёвкa ; kb. a nyomornegyednek, barakknak felel meg a szó) nevezik őket. Ilyen típusú sorházszerű lakásokat Magyarországon is építettek a szocialista városokban (Dunaújvárosban például). A Makszim ifjúkora (1934-es)

Csak még öt perc

Kép
Ha valaki a tenyerén hordoz, virágokkal halmoz el téged,  és folyton gyémántokat ajándékoz neked, ébredj fel azonnal, mert... ( és innen kell – immár ébren – befejezni a mémszöveget ).

Соедините две половинки

Kép
Két elemből új szót.  Megoldás:  építész; eladó; fordító, tolmács; festő, művész; igazgató; történész; közgazdász; tanár, tanító Négy dialógus (hanggal) Первый диалог – Ты работаешь или учишься?  – Я не работаю, я учусь. Я студент.  – На каком курсе ты учишься?  – На втором. Я – второкурсник. – А где? – В будапештском университете, на филфаке. Второй диалог – Кто ты по профессии?  – Я – информатик. У меня своя фирма. Небольшая, но успешная. Третий диалог – Кем ты работаешь? – Менеджером в супермаркете. Четвёртый диалог – Где ты работаешь? – Я работаю в офисе, в банке, в телефонном центре.  – Я работаю на домУ. – Я выполняю волонтёрскую работу. – Я безработная. Ищу работу. – Нигде.

Az első lépések...

Kép
ПEрвые шагИ...  КакАя Обувь вам нрАвится бОльше всегО?  Melyik lábbeli tetszik nektek leginkább? Melyik oszlop melyik sorában van a 'szabó'? Írjátok meg a hozzászólásban! Kérés alapján megadom a (megközelítő) kiejtésváltozatot is: [pérvüji sagí. kakája óbuv/f vám nrávicca bóljsi fszivó?]