Bejegyzések

Bejegyzések megjelenítése ebből a hónapból: december 12, 2021

Hétvégi megoldáskereső ‒ бытовая техника

Kép
  A folyamatos, tehát mindennapi foglalkozás teszi eredményessé a nyelvhasználatot. Ezt segíti szombatonként a – megoldással kiegészített, különböző intenzitású – Mindennapi-sorozat is. Желаю удачи. Ни пуха ни пера Какая это машина? Milyen gép ez? А) прачечная Б) стиральная В) стирающая Г) моющая Знаете ли... среднюю зарплату? Mint érdekesség... az átlagkeresetről Az 1950-es években az újdonságnak számító mosógépet 600 rubelért lehetett megvásárolni. 1953-ban az átlagkereset ( заработная плата в среднем ~ средняя зарплата ) 719 rubel volt, ami 845,88 kilogramm burgonyának felelt meg. 2021 augusztusában az átlagos kereset 52355 rubel ‒ ennyiért ~3200 kilogrammnyi krumplit lehet venni;  s ha most vásárolunk mosógépet, akkor 15‒45 ezer rubelt kell kiadnunk.  ( Средние зарплаты в царской России, СССР и РФ с 1853 по 2015 годы ) Дополнение к тесту Már nem feltétlenül kell a patakban… Esti procedúra K2 – мыть/вымыть Így indul a reggel   Ключ: Б

Rossz szokás

Kép
Fodor Ákos kétsorosa:                                                   Ma már annyit voltam jó!                                                    Most egy kicsit pihenek. 1) Какие у вас вредные привычки? Ön mikor és „mivel pihen”?  (1)  Заполните ячейки таблицы. Írja a kifejezés magyar megfelelőjét az üres cellába! (2)  Отметьте вредные привычки, в соответствии с их тяжестью (1 – очень вредная привычка, а X – не очень вредная привычка). Rangsorolja a rossz szokásokat, káros szenvedélyeket súlyosságuk szerint! 2) Вы специалист по вредным привычкам. Пациенты обращаются к вам за советом. Вы записываете названия вредных привычек в блокнот.  Ön – mint szokásszakértő – a hozzátartozók elbeszélése közben ( a fenti táblázat alapján ) jegyzeteket készít arról, hogy leendő páciensei milyen káros szenvedéllyel, rossz szokással küzdenek.    ____________________: Алёна стесняется своего высокого роста и немного горбится.  ____________________: Два месяца назад я заметила, что после каждого завтра

Így kezdődik… Szavelij kandúr feljegyzése

Kép
Moszkvai, színész, zenész, író – 1983-ban született. Úgy hívják, hogy Grigorij Szluzsitel ( Григорий Служитель ). Szép kiállítású, életről-halálról szóló első könyve, az Egy moszkvai kandúr feljegyzései a Tericumnál jelent meg magyarul 2019-ben. Az eredetit ( Дни Савелия ) csupán egy évvel korábban adták ki Moszkvában. 1) Первое предложение романа. Minden felvezetőt elhagyva, ez a regény első mondata Признаюсь, с самого начала я был отмечен редкой для своих соплеменников особенностью: я узрел божий мир даже раньше, чем в него попал.         ( Григорий Служитель « Дни Савелия » )   Nem akarok dicsekedni, de már a kezdetektől fogva olyan különleges képességekkel áldott meg az ég, amely igen ritka a fajtársaim között: láthattam a világot, mielőtt kikerültem volna oda.          (G rigorij Szluzsitel: Egy moszkvai kandúr feljegyzései . Tericum, 2019, 9., ford.: Pavlov Anna) 2) Что узрел — по-вашему — Савелий? Ön szerint mit látott meg Szavelij a „kikerülése előtt”?     ( а)  городской родд

Táskás

Kép
E jelző kapcsán legelőször a szem jut az eszembe. Pedig most a fáradtságtól karikás látószerv helyett a ’tárgyak hordozására alkalmas, (mű)bőrből vagy szövetből készített, fogóval vagy fülekkel ellátott használati eszköz’ lesz a téma. 1) Необычные памятники мира: памятники сумкам и чемоданам. Nem a megszokottak Vannak szoborkülönlegességek. Ilyenek például Kolodko Mihály miniszobrai, de ilyenek a világ számos országában megtalálható, táskákat ábrázoló köztéri szobrok is. Ezek közül mutat be néhányat ez az olda l.            Hol állt a táska formájú Louis Vuitton-pavilon?           Kinek az utazótáskáját lehet megtekinteni Odessza főutcáján, a Deribaszovszkaján?           Melyik ország szobrosította az idő ‒ pénz szállóigét?           Kit és/vagy mit ábrázol a szentpétervári szobor?  Ключ: Сумка-павильон Louis Vuitton на Красной площади в Москве; Чемоданчик Остапа Бендера; Памятник Время-деньги на вокзале в городке Юдино, Татарстан; Памятник чемодану. Санкт-Петербург, «Бродский вернул

Olvasunk újságot?

Kép
Minden bizonnyal. Csak nagy valószínűséggel nem papíralapút, hanem neten elérhető online változatot. Ez az újságcikk is a Rosszijszkaja gazeta (« Российская газета » ~ rg.ru ) netes felületén jelent meg 2021. október 15-én.  Megéri rákattintani, itt pedig megismerkedni a hozzáillesztett kiegészítésekkel. « Алые паруса » — праздник петербургских выпускников ([vörös vitorlák] a szentpétervári végzős diákok iskolabúcsúztatója a Néván) 1) Выполните тестовые задания к тексту. Feladatok – szövegfeldolgozáshoz (1) Сначала прочитайте все задания, а потом — (дважды) статью. Először a feladatutasításokat, majd a bázisszöveget (lehetőleg kétszer) (Időt lehet nyerni, ha szövegfeldolgozáskor előbb a feladatsorral ismerkedünk meg, s csak azután kezdjük [a feladatok ismeretében] olvasni a szöveget. Célszerű ilyenkor szövegkijelölőt használni.) Лингвист назвала самые яркие слова из школьного сленга 15.10.2021 21:21, «RG.RU» Рубрика: Общество «Пойдёшь на русиш?», «тройбан уже в журике», «сдаём темпланы

Címes

Kép
Megesett már Önökkel, hogy egy könyvet azért nem vettek meg, mert olyan volt a címe, amilyen? Vagy még az olvasás során sem tudták megjegyezni a pontos címet, és miközben olvastak, mindig vissza kellett kukkantani a borítóra?  Én így jártam az újrafordított Salinger-regénnyel: a Zabhegyező után próbáltam megismerkedni a friss kiadással, de (tudom, pontosabb, mint az előző!) a Rozsban a fogó cím ki fog ott rajtam. Bármennyire tetszett is, soha nem A golyó, amely megölte Puskint címen emlegetem Péterfy Gergely regényét. És nehezen jegyeztem meg Szorokin Manaragá ját is – habár az alapötlet pompázatos, a pikareszket idéző cselekménybonyolítás lendületes, szórakoztató és elgondolkodtató; megéri elolvasni. Nem érdemes halogatni, különösen nem Luca napján... 1) Заголовок, заглавие. A cím A mai orosz nyelvben a загол о вок és a загл а вие egyaránt ’cím’ -et jelent – de nem tévesztendő össze az адрес ’(lak)cím’ -mel. Mint minden szinonima esetén, e заголовок és  заглавие között is van

Vasárnapi szókimondó – печь

Kép
Oroszország-szerte – az elismerés, tisztelet jeleként – tápláló anyácskának, a ház cárnőjének titulálták ( на Руси печь называли кормилицей, царицей дома ) a kemencét, kandallót, kályhát, amely a régi időkben alapvetően praktikum volt, napjainkban viszont divattá is vált. A печь mint elnevezés új tartalommal is bővült. 1) Слово. A szó A печь a szövegben kaphat igei ( ’süt’ ; ’gondoskodik’ ) és kaphat főnévi ( ’kemence, kályha, kandalló’ ) szerepet is. A nőnemű печь főnév ’az a hely, ahol sütnek’ . Rokonságban áll a кам и н ’kandalló’ , п е чка ’kályha’ szavakkal. A hangsúly az egyes szám valamennyi esetében az első szótagra esik ( У вас новая печь. Кто построил новую печь? К сожалению, у нас нет п е чи. Но мы были бы рады новой п е чи и гордились бы новой п е чью. Что вы знаете о русской п е чи? ) – de в + elöljárós esetben: в печ и ’a kemencében’ . A többes számú alakokban a hangsúly azonban „megmozdul” ( У вас новые п е чи. Кто построил новые п е чи? К сожалению, у нас нет печ