Bejegyzések

Bejegyzések megjelenítése ebből a hónapból: november 17, 2019

Filmnéző: MM, azaz moszkvai magasházak

Kép
Hashtages bevezető: #moszkva #viszotka #egyetem #lomonoszov #семь_сестёр #мгу #московский_государственный_университет #достопримечательности_москвы #video #видео 1) Видео. Videó       Москва. Сталинские высотки. Moszkva. A sztálini magasházak 2) Строчные или прописные буквы? Kis- vagy nagybetű van a magasház nevében?       Онлайн-тест. Online feladat            высотка на [к ~ К] отельнической [н ~ Н] абережной            высотка на [к ~ К] удринской [п ~ П] лощади             [г ~ Г] остиница « [л ~ Л] енинградская»             [г ~ Г] остиница « [у ~ У] краина»            здание на [п ~ П] лощади [к ~ К] расных [в ~ В] орот             [м ~ М] осковский [г ~ Г] осударственный [у ~ У] ниверситет             [м ~ М] инистерство [и ~ И] ностранных [д ~ Д] ел 3) Видео. Videó      10 фактов об МГУ. 10 tény az MGU-ról      Задание на понимание. Szövegértés      Az egyik legismertebb magasház az 1755-ben alapított Lomonoszov-egyetem (1755).      (1) Mennyi kara volt

Az orosz ing

Kép
A keresztrejtvény-műveltség része, ha valaki tudja, hogy az ’orosz hímzett ing’ megfejtése: rubáska. De miért olyan az orosz ing, mint amilyen? 1) Рубашка. Az ing E ruhadarab neve – akárcsak a rubelé – a « рубить » ’vág, hasít’ igével rokon. Az első, nagyon egyszerű anyagból készített – a népviselet meghatározó részévé lett ( атрибут славянского костюма ) – ingek ( руб а шка ) már a 12. században megjelentek Novgorod környékén. A férfiak hétköznap egyszínű inget hordtak, amely fölé többnyire mellényt is húztak ( надевали под жилеты ), míg ünnepnapokon vörös vagy csíkos anyagból készült inget öltöttek magukra ( полосатые, алые сорочки ). Az inget nem tűrték be a nadrágba ( носили их навыпуск, не заправляя в брюки ), hanem díszes, hímzett övvel fogták össze a derekukon ( повязывая поясом ).  Ezt a ruházatot tartják a 19. században megjelent és egészen az 1960-as évekig egyenruharészként megmaradt gimnasztyorka ( гимнастическая рубаха ~ гимнаст ё рка ) ősének is. A gimnasztyor

A magas háznál

Kép
– A magas háznál! – hangzik a családi legendáriumunk szerint a válasz arra kérdésre, hogy Budapesten hol kell felszállni az 1-es villamosra. A téma kulcsszavai: a magas házak, a felhőkarcolók, a sajátosan orosz magasházak (így, összetetten!) – выс о кие дом а, небоскр ё бы , выс о тные зд а ния ~ выс о тки ~ « ст а линские выс о тки ». 1) Семь сестёр. A hét nővér Moszkva jellegzetessége a hét ún. magasház ( в Москве семь знаменитых сталинских высоток ). Azért csak hét, mert a nyolcadik felépítése a politikai történések miatt elakadt – habár 1967-ben az építőanyagot felhasználták az azóta (2006-ban) lebontott Rosszija szálló ( гостиница « Россия » ) felépítéséhez.  Számos legenda kapcsolódik ezekhez – a már az 1920-as évektől tervezett, de csak – a sztálini időszakban a fővárosra erőltett (és 1947‒1957 között felhúzott) épületekhez, amelyekre a nyugati sajtó ’a hét nővér’ elnevezéssel hivatkozott. (1)     М инистерство иностранных дел   (здание МИДа)  A külügymini

Hol a macska?

Kép
Csacskának tűnő feladvány válaszolni a címbeli kérdésre a megadott elöljárószók felhasználásával… 1) Сказочно.  Mesés Ám mesés elbeszélést alkothatunk, ha bővítjük és újabb mondatok közé illesztjük a Кот перед коробкой.  típusú alapmondatot.  Például így:  Жили-были старик  со старухой. У них был кот. Его звали Пицуш. Но он был такой шалун, что беда. У хозяев на виду он целыми днями  спокойно мурлыкал и сидел перед коробкой . Но... A Ho... -tól folytatandó... 2) Visszatekintő Elöljáró А где же? De hol is? Nem orosz mesék oroszul ЗАПОМИНАЛКА шал у н kópé что бед а hogy az már szörnyű на вид у у ког о amikor vki látta, vki előtt хоз я ин (н а ши хоз я ева) házigazda мурл ы кать dorombol

K2 – находить/найти

Kép
Keddenként jelentkezik a K2 című folyam. A K2-nek több jelentése van: lehet hegycsúcs, filmcím, diákoknak kedden a második szünetben tartott tájékoztató. Most pedig blogbeli bejegyzés: egy-egy – folyamatos és befejezett – igepárral. Tehát ha kedd, akkor két ige a képen! (1) находить кого-что – произношение        — folyamatos ige: глагол несовершенного вида ~ НСВ ’talál, meglel’      Я всегда нахож у (ты нах о дишь , он нах о дит , мы нах о дим , вы нах о дите , они нах о дят ) друзей у себя дома.            Mindig barátokat találok (…) otthon.      Он всегда наход и л (она наход и ла , они наход и ли ) друзей у себя дома.            Mindig barátokat talál (…) otthon.      Пока душа желает любить, разум б у дет наход и ть аргументы для прощения.            Amíg a szív szeretni akar, mindig fog talál indokot a megbocsátásra.      Ходи/те и наход и /те .            Járj/atok és találj/atok.   (2) найти кого-что – произношение        — befejezett ige: глагол со

A távoli szülőfalu

Kép
Emlékképek, történések, hangok, illatok, színek… kötődés a szülőhelyhez… A fényképet egykori iskolatársam,  Fabó Ferenc természetfotós, az Év fotósa pályázat második helyezettje (2018) készítette Dunaegyházán  Благодарю тебя, Фери. 1) О песне. Daltörténet A « Деревня моя, деревянная, дальняя » ’távoli kisfalum’ című verset a Szibériában született, majd élete végéig Kazahsztánban élő Gundarev ( Гундарев Владимир Романович « Деревня моя, деревянная, дальняя ») írta az 1970-es évek elején. A szöveget (bár erről a versírónak hosszú ideig nem volt tudomása) « Деревенька моя » címen zenésítették meg, s lett belőle népszerű dal. 2) Работа над текстом. Szövegfeldolgozás      Слова песни « Деревенька моя ». Dalszöveg       (1) Слушаем песню. Dalhallgatás             Отрывок из «Гармонь в прямом эфире, все вместе!»            Milyen (szinonimával megadott) szóalak kerül a számmal jelölt helyre?                     (2) Слова, выражения. Szómagyarázat             д

Vasárnapi szókimondó – ваза

Kép
A Mindennapi oroszon a hét utolsó napján rendszeresen jelentkező Vasárnapi szókimondó – nevezzük rovatnak – a szavak oktatnak, a példák vonzanak alapelvet követi.  Márpedig a Mindennapi orosz győzi szóval. Каждое воскресенье в блоге «День за днём» будет опубликован так называемый «отдел» под названием Vasárnapi szókimondó, на основе «слова учат, а пример заставляет подражать».  И у блога есть слова. 1) Слово. A szó A latin vas , eredetileg ’edény’ jelentésű főnév – francia közvetítéssel – lett nemzetközi szóvá: a franciához hasonlóan angolul is vase alakú, a németben Vase , a csehben váza – oroszul pedig в а за . Így nevezik – természetesen – a virágvázát, de az orosz nyelvben ugyancsak ez a neve a gyümölcsöstálnak ( ваза для фруктов ; ваза с фруктами gyümölccsel teli tálka), varenyjetartónak ( ваза для варенья ), bonboniernek ( ваза для конфет ), fagyikehelynek ( ваза для мороженого ) is, sőt az éjjeliedénynek ( ночная ваза ) is.  2) Пример. Példa       Это огро