Bejegyzések

Bejegyzések megjelenítése ebből a hónapból: február 2, 2020

Nem csak akkor, ha hó lesz nagy

Kép
Vártam, hátha lesz (hasznosítható) hó… de lassan vége a télnek. A téli sportok kedvelői már Magyarországon is kipróbálhatják (majd, ha hó lesz nagy) a hatalmas népszerűségnek örvendő, sajátos eszközön való szánkózást. A snow tubing annyira új, hogy magyarul is, oroszul is most formálódik a szókészlete. 1) Новая лексика. Új szó (lesz) A snow tube műanyagból készült, felfújható szánkó-csúszka. Magyarul (ha meghonosodik, akkor) – hócső, hótömlő (javaslom a hófánkot is). Oroszul lehet ’ тюбинги ’, de – az eszköz alakja alapján – nevezik ’ санки-ватрушки ’-nak vagy csak ’ ватрушки ’-nak; körülírással pedig ’ надувные санки ( нового поколения )’-nak, azaz (új generációs) felfújható szánkónak is. Mindhárom szó többes számú főnév. A ’ ватрушки ’ eredetileg kelt tésztából készített, (többnyire) túróval töltött sütemény . De megjelent a ’ сноутюб ’ és a ’ сноутюбинг ’ is. Aki így szánkózik, az oroszul ’ катается на ватрушках / тюбингах ’, ám magyarul: hócsőzik (?), hócsövezik (?

Hol? És miről?

Kép
A ’ в ’, ’ на ’ elöljárószó esetén a hímnemű, (eredetileg) egy szótagú, kemény mássalhangzóra végződő főnév végződése a hangsúlyos - у ; az ’ o ’ elöljárós alak - e végződést kap. 1) Ударение. Hangsúlyjelölés      Кто думает о лесе , о саде , о носе , о снеге , о шкафе , об угле , о мосте , о поле , о береге ? 2) Окончания. Melyik (-е? -и? -у?) toldalékkal lesz teljes a dalszöveg?       «Ах, судьба моя, судьба, ах, судьба...» Никто нас в церкв [_1_] не венчал, А вся душа горит в огн [_2_] . Зачем, казак, ты в степь умчал На вороном своём кон [_3_] ? Зачем ты встретился со мной, Когда в Дон [_4_] коня поил, Зачем чубатой красотой Казачке сердце покорил? Припев: Ах, судьба моя, судьба, ах, судьба, Ах, судьба моя, скажи, почему, Ах, судьба моя, разлука-судьба, Я ответ никак найти не могу? Зачем бросал сирень-цветы В моё полночное окно? Зачем всех в мир [_5_] лучше ты, Как солнца свет, когда темно. Зачем желанный ты такой, Как синеглазый вешний Дон? З

Hol a hiba?

Kép
Edzi a figyelmet, erősíti a szövegértést, felvidítja a hangulatot. Anyanyelven is, tanult nyelven is hasznos a betűkereső. 1) Найди ошибки. Keresd meg minden mondatban a betűtöbbletet, majd állítsd össze a megtalált betűkből a hatbetűs főnevet.      – Пизанская баашня стоит в городе Пиза.      – В Санкт-Петерббурге находиится частный музей современного исккусства.      – Apple — американская корпорация, производитель персональных (ПК, или ПЭВМ                      [персональная электроонно-вычислительная машшина]) и планшетных (дословно         «дощечка») компьютеров, аудиоплееров, телефонов.       A keresett főnév. Существительное  —   c c c c c c 2) Visszatekintő Keresd… (de ne csak a nőt, hanem) a szót is Képrejtvény „…mindig tanul az ember, ha elles valami jót…” ЗАПОМИНАЛКА корпор а ция cég, nagyvállalat смартф о н okostelefon ноутб у к notebook лэпт о п ~ лапт о п laptop

Hagyományos egységek

Kép
1960-tól létezik az egységesített, nemzetközi, de nem minden országban elfogadott SI-mértékegységrendszer (Magyarországon 1980-tól, Oroszországban pedig – ahol a cirill betűs jelölés bizonyos szituációkban még ma is lehetséges – csak 2002-től vezették be).  2019 tavaszán a nemzetközi mérésügyi intézet – különböző fizikai állandókhoz viszonyítva – újradefiniálta a másodperc, a méter, a kilogramm, az amper, a hőmérséklet, a mol és a kandela SI-alapegységeket ( основные единицы СИ: килограмм, метр, секунда, ампер, кельвин, моль и кандела ).  Hagyományos mértékegységek az orosz iskolásoknak készített táblán 1) Új, nem SI-egységek is keletkeznek A byte a tárolókapacitás mértékegysége az informatikában; jele [B], nála kisebb a bit [eredete: binary digit → bit ’falat’]. Байт (русское обозначение: байт и «Б»; международное: byte, B) — единица цифровой информации. Байт состоит из битов. байт ‹ килобайт [Кбайт] ‹ мегабайт [Мбайт] ‹ гигабайт [Гбайт] ‹ терабайт [Тбайт] ‹ петабайт [Пба

K2 – спрашивать/спросить

Kép
Keddenként jelentkezik a K2 című folyam. A K2-nek több jelentése van: lehet hegycsúcs, filmcím, diákoknak kedden a második szünetben tartott tájékoztató. Most pedig blogbeli bejegyzés: egy-egy – folyamatos és befejezett – igepárral. Tehát ha kedd, akkor két ige a képen! (1) спр а шивать кого, у кого что, о чём – произношение и спряжение      — folyamatos ige: глагол несовершенного вида ~ НСВ ’kérdez’      Я никого не спр а шиваю (ты спр а шиваешь , он спр а шивает , мы спр а шиваем , вы спр а шиваете , они спр а шивают )      серьёзным тоном.             Senkit sem kérdezek (…) szigorú hangon.      Потом девочкина мама его спр а шивала .             Ezután a lány anyja kérdezgette a fiút.      И вы б у дете его спр а шивать ?             Ön is fogja majd kérdezgetni?      Больше не спр а шивай отца ни о чём.             Többet ne kérdezd apát semmiről. (2) спрос и ть кого, у кого что, о чём – произношение и спряжение      — befejezett ige: глагол совершенн

NA, ez menni fog!

Kép
Tételmondatom: Nem kevesebbet, csak másképp olvasunk. Akár képről is… 1) Заглавия. Mi a ’на’ elöljárós címek magyar változata?      (1) Гоголь «Вечера на хуторе близ Диканьки»      (2) Петёфи «Как на летнем небе бродят»      (3) Петёфи «На горе сижу я, вниз с горы гляжу»      (4) Петёфи «На родине»      (5) Петёфи «На Хевешской равнине»      (6) Пушкин «На языке»      (7) Пушкин «На тихих берегах Москвы»      (8) Пушкин «Ты видел деву на скале»      (9) Пушкин «Надпись на стене больницы»    (10) Пушкин «Наполеон на Эльбе»    (11) Пушкин «Глубокой ночи на полях»    (12) Теннесси Уильямс «Кошка на раскалённой крыше»    (13) Чехов «Анна на шее»    (14) Чехов «На охоте»    (15) Чехов «Драма на охоте» 2) Visszatekintő „Nem elég megérezni, de felismerni kell!” (VM, 1.) „Nem elég sejteni, / hogy milyen kor jön el…” (VM, 4.) Ez nem a García Lorca-féle Vérnász ЗАПОМИНАЛКА х у тор tanya брод и ть „jőnek-mennek” (mint a felhők…)

Vasárnapi szókimondó – подушка

Kép
A Mindennapi oroszon a hét utolsó napján rendszeresen jelentkező Vasárnapi szókimondó – nevezzük rovatnak – a szavak oktatnak, a példák vonzanak alapelvet követi.  Márpedig a Mindennapi orosz győzi szóval. Каждое воскресенье в блоге «День за днём» будет опубликован так называемый «отдел» под названием Vasárnapi szókimondó, на основе «слова учат, а пример заставляет подражать».  И у блога есть слова. 1) Слово. A szó A szláv eredetű под у шка ( подушечка; подуха) ’párna’ és a (magyarban duchna-ból, hangátvetéssel lett) ’dunyha’ szó töve azonos ( дух ’lélegzet, lehelet’). Tetszetős, de nem igazolt értelmezés szerint a под ’alá’ és az ухо ’fül’ összetétele. A magyar nyelvben a párna választékosabb – vagy éppen tájnyelvi – változata a vánkos. Závada Pál szerelmes- és családregénye, a Jadviga párnája. A cím egyértelműen a regénybeli „ Milyí Ondris, moj drahí vankús ”, „ Vankúsik moj! ” megszólításra utal. Szlovákul Jadvigin vankúšik , oroszul « Подушка Ядвиги » címen j