Bejegyzések

Bejegyzések megjelenítése ebből a hónapból: január 13, 2019

Álljunk egy s(s)zóra, „ha vihar jő a magasból” (WS)

Kép
Как избежать ссоры? Hogyan kerüljük el a vitát? 1) Задание на понимание ( онлайн-тест ).  2) Ссора 'vita'.     Melyik betűjelű a párja? 1   [___] В гневе ты еще красивее, чем обычно. 2   [___] Давай обсудим это спокойно. 3   [___] Давай подумаем вместе, как решить проблему. 4   [___] Давай посмотрим на эту проблему иначе. 5   [___] Давай прекратим ругаться. 6   [___] Давай сделаем перерыв. 7   [___] Кажется, мы сможем решить эту проблему. 8   [___] Как ты считаешь, что мне сделать? 9   [___] Помоги мне понять тебя. 10 [___] Хорошо, я понимаю тебя. a) Beszéljük meg ezt nyugodtan. b) Gondoljuk végig, hogyan oldjuk meg a problémát. c) Ha mérges vagy, még szebb vagy, mint általában. d) Maradjunk egy kicsit csöndben. e) Ne szidjuk már egymást! f) Nézzük meg egy kicsit másképp is ezt a problémát! g) Rendben, értelek. h) Segíts, hogy megérthesselek. i) Szerinted mit tegyek? j) Úgy tűnik, meg tudjuk oldani ezt a gondot. ЗАПОМИНАЛКА ссора v

Кончились святки

Kép
Настали святки [ А. С. Пушкин « Евгений Онегин » ( глава пятая, строка седьмая )] Jön a szent ünnepsor (Ápriliy Lajos) S eljött az ünnep (Galgóczy Árpád) Puskin szerint még csak elkezdődtek… de a naptár jelzi: befejeződtek az orosz karácsonyi ünnepek (január 18-án). Святки уже кончились ... 1) Azonban aki siet, még elkészítheti – és el is fogyaszthatja – a sokféle (akár édes, akár sós) ízesítéssel töltött, derelyére emlékeztető вареники -t (varényiki; többes számú főnév). A videó egy krumplis-gombás receptet ajánl. 2) Én pedig egy dalt csak hallgatáshoz... Melyik időszakot idézi a dalszöveg? Народная песня « Вот мчится тройка почтовая » 3) Visszatekintő Ünnepről ünnepre ЗАПОМИНАЛКА календарь naptár славянский народный праздник szláv népi ünnep Святки (12 дней) karácsonyi ünnepsorozat Рождество karácsony Водокрещи vízkereszt

„Volt egyszer egy pinty. / Repült, mint a ponty!” (TSK)

Kép
« Конец лета пролетел незаметно, промелькнула осень, наступила зима. На улице было холодно, а нам ...» (Павел Мамонтов) A nyár is elszállt észrevétlenül, elsuttyant az ősz is, mint a pinty, és beköszöntött a tél. És itt is van! A зЯблик , vagyis az erdei pinty az egyik népszerű gyerekdalocska megszólítottja: « Где зимуют зяблики » ’Hol telelnek a pintyek?’.  Mivel elviselhető előadásban nem találtam meg a megzenésített verset, ezért inkább – jó meleg tea mellé – békés madárhangokat kínálok . És a « Валенки » orosz (eredetileg cigány) dalt, sok háttérképpel. ЗАПОМИНАЛКА туфли (сколько туфель) (női) cipő ботинки (сколько ботинок) (férfi) cipő сапоги (сколько сапог) csizma валенки (сколько валенок) hótaposó тапочки (сколько тапочек) papucs

Ой, кто нам прислал письмо?

Kép
Hohó! Ki küldött nekünk levelet? A nyelvelsajátításkor nagyon fontos, hogy különböző betűtípusokkal is megismerkedjünk. Erre szolgál a képen lévő levél. 1) A begépelt szöveget kézírássá alakítja át az online generátor.      Használjuk bátran!      Прописи для детей — онлайн генератор 2) Visszatekintő A betű kész lett  ЗАПОМИНАЛКА обучение чему vminek a megtanítása каллиграфическое письмо szép kézírás написание букв betűírás навык письма íráskészség письменные буквы írott betűk

Az áldozatvállalás metaforája

Kép
Az 1950-es évektől – a szovjet politikai akaratnak megfelelően – erőltetett tempóban folytak az űrkísérletek. Így került sor arra, hogy a Szputnyik-2 fedélzetén kutyával tesztelték, milyen hatással van a kozmosz az élő szervezetre. A kísérletekhez keverék-, de fehér színű (mert jól mutatnak a sajtóban!) kóborkutyákat használtak fel. A három kiválasztott ( Альбина, Лайка, Муха ) közé került Lajka is, akinek eredeti neve Bodri ( Кудрявка ’Göndörke’) volt. Azonban az éles hangú ugatása miatt új, beszélőnevet kapott ( лаять ’ugat’ ~ Лайка ; de bizonyos kutyafajták [ пород собаки ] összefoglaló neve is ez).   Az 1957. november 3-án útra indított Szputnyik‒2 fedélzetén lévő kutya a kilövést legfeljebb 5-7 órával él(het)te túl. A Földre így – habár űrkabinjában ételről gondoskodtak, visszatértét azonban eredetileg sem tervezték – nem érkezett vissza. A képen az elhíresült űrkutyák Lajka – Moszkvában kétméteres emlékműként (2008) és (magyar) bélyegen; Sztrelka, Belka ( Белк

Vladlentől Torputig

Kép
Az orosz parlament (2017. márciustól) szabályozza a névadást, hogy ne lehessen olyan neveket adni, mint I. PÉTER ( Иван Первый ), VLADLEN ( Владлен – Владимир Ленин = mozaikszó Lenin nevéből), DAZDRAPERMA ( Даздраперма – да здравствует первое мая ! = mozaikszó az Éljen május 1.!-ből; TORPUT ( Торпут – торжество Путина ’Putyin ünnep[lés]e’). De ilyeneket sem. Mert ezek is valós nevek: ELINA – Элина ( электрификация и индустриализация ’villamosítás és iparosítás’) DAZVSZEMIR – Дазвсемир ( да здравствует всемирная революция ! ’éljen a világforradalom’) DAZDRANAGON – Даздранагон ( да здравствует народ Гондураса ! ’éljen Honduras népe’) GYELEZS – Дележ ( дело Ленина живёт ! ’él/jen a lenini tett’) GYELEOR – Делеор ( дело Ленина – Октябрьская революция ! ’Lenin alkotása az októberi forradalom’) VOJENMOR – Военмор ( военный моряк ’hadi tengerész’) KID – Кид ( коммунистический идеал ’kommunista embertípus’) PRAZDNOSZVETA – Праздносвета ( праздник советской власти

Kutyanevek

Kép
Клички для собак ( для самок и самцев ) (1) A kutyás oldalon ajánlott nevek:       Айна, Белла, Бим, Болто, Герда, Джек, Джеси, Дружок, Жужа       További (ábécérendes) gyűjtemény . (2) Elbeszélés és film      « Белый Бим – Чёрное ухо » – повесть Гавриила Николаевича Троепольского (1971) и фильм (1977).      Trojepolszkij elbeszélésének főszereplője Bim, a nem tipikus színű gordon szetter. Mivel a film készítői nem találtak ilyen ritka színű kutyát, Bimet egy angol szetter játszotta.      Fekete fülű fehér Bim (film, magyar szöveggel) –      ( 1. rész )      ( 2. rész ) ЗАПОМИНАЛКА гордый büszke грустный bánatos смелый bátor смешной vicces умный okos