Bejegyzések

Bejegyzések megjelenítése ebből a hónapból: június 5, 2022

Hétvégi megoldáskereső ‒ знаки

Kép
A folyamatos, tehát mindennapi foglalkozás teszi eredményessé a nyelvhasználatot. Ezt segíti szombatonként a – megoldással kiegészített, különböző intenzitású – Mindennapi-sorozat is. Желаю удачи. Ни пуха ни пера В каком ряду все слова написаны правильно? Melyik sor szóalakjaiban nincs helyesírási hiba? А) крепкие обьятия│съэкономить деньги│купить суперьяркие туфли│двухъярусная кровать Б) крепкие объятья│съэкономить деньги│купить суперъяркие туфли│двухярусная кровать В) крепкие обьятия│сьэкономить деньги│купить суперяркие туфли│двухьярусная кровать Г) крепкие объятия│сэкономить деньги│купить суперъяркие туфли│двухъярусная кровать Дополнение к тесту Betűző, de nem mellékes Ключ: Г 

Repül a..., repül a…

Kép
Ez így kicsi gyerekeknek szóló játék, de ha „oroszosítjuk”, akkor életkortól függetlenül válhat szórakoztató időtöltéssé: Летит, летит... ласточка! Руки вверх! Летит, летит... лампа. Руки вниз!   Aki pedig nyári utazásra készül, annak jelentheti a tényleges repülést… 1) Определение. Meghatározások                 (а) пос а дочная площ а дка ’leszállóhely’                  (б) аэродр о м ’(kisebb) repülőtér, leszállópálya’                  (в) аэроп о рт ’(nagyobb) repülőtér’                  (г) вн у тренний аэроп о рт ’belföldi repülőtér’                (д) междунар о дный аэроп о рт ’nemzetközi repülőtér’ 1 ___ : аэропорт для воздушного сообщения между городами страны  2  ___ :  комплекс сооружений (аэродром, аэровокзал, другие сооружения) для приёма и отправки воздушных судов, обслуживания воздушных перевозок  3  ___ :  открыт для приёма и отправки воздушных судов, выполняющих международные воздушные перевозки  4  ___ :  участок земли, льда, поверхности сооружения для взл

Így kezdődik… a mai legenda

Kép
Annyira nem is mai, csak az alcíme szerint az, hiszen oroszul 1975-ben, magyarul 1978-ban jelent meg az Amikor a bálnák elmennek című kisregény. Szerzője a csukcs és orosz nyelven is író Jurij Ritheu [ritheu] ( Ю́рий Серге́евич Рытхэ́у, 1930–2008 ). Mi a címe annak a válogatásnak, amelyben az Amikor a bálnák elmennek kisregény is megjelent? 1) Вступительное предложение. A nyitómondat Нау искала глазами этот неожиданный блеск, который к берегу становился ясно различимым — фонтан бил высоко, и солнечный свет в нем искрился разноцветной радугой.            (Юрий Сергеевич Рытхэу « Когда киты уходят »)   Nau tekintetével azt a váratlan csillogást kereste, mely a part közelében már jól látszott: a vízpára sugárban tört a magasba, és a nap rá tűző fényében a szivárvány minden színében csillogott.           (Jurij Ritheu: Amikor a bálnák elmennek . Európa Könyvkiadó, 1978, 7., ford.: Nikodémusz Elli) 2) Чукчи. Csucskok A csukcs nyelv – akárcsak a magyar – agglutináló (ún. ragasztó, ragozó)

Hogyan írjunk levelet?

Kép
Most olvastam el Závada Pál Apfelbaum. Nagyvárad, Berlin című (Magvető Kiadó, 2022) verses regényét, amelyben a címszereplő azt újságolta otthon maradt kedvesének, miképpen vett Berlinben nyolcpfenniges levélbélyeget az utcai automatából ( A levélbélyegárus masináról / jutottál eszembe, nyolc pfenniget / kell bedobni, egy kurblit megtekerni, / s a borítékra már nyalhatjuk is ) . Ma már egyre ritkábban veszünk bélyeget, de azért levelet – ha nem is hagyományosat – igen gyakran írunk.  A hatékony üzenetküldéshez is ad javaslatokat a Protokollkommunikáció : könyvként is (Veszelszki Ágnes: Illemkalauz . Libri, 2021., 86‒89., Czikkely Panni rajzaival) , valamint a facebookos és instagramos   megjelenésein is. Ez a bejegyzés pedig a hivatalos-üzleti levelezés sillabuszaként hasznosítható. 1) Шаблонные фразы для деловой переписки. Hivatalos levelezéshez      (по материалам 1 и 2 ) A hivatalos levél kötött írásbeli műfaj, ennek ellenére megírásakor törekedni kell – a formai követelmények m

A könyv részei

Kép
Ha a könyvész mesterien érti a dolgát, akkor az igényesen megformált, nyomtatott könyvnek önmagában is esztétikai értéke lesz.  Ezért nekünk, olvasóknak, illik a könyvről legalább annyit tudnunk, mint amennyit az ötödikes-hatodikos diákoknak 1990-ben összeállított (Heffner Anna-féle) Könyv a könyvről olvasókönyv tartalmazott. 1) Выходные сведения ~ данные в книге. Kiadói adatok a könyvben A hagyományos szerkesztésben a címnegyedív a könyv első négy oldala, amelyben az első oldal a szennycímoldal (a szerző nevével, a könyv címével), a második oldal általában üres (ha sorozat része a könyv, akkor ez a sorozatcímoldal ), a harmadik oldal a főcímoldal (rajta a szerző neve, a könyv címe, a kiadó neve, a kiadás évszáma, a megjelenés helye), a negyedik az i mpresszumoldal ~ copyrightoldal (a szerző jogaival és a könyvészeti, vagyis a kolofonadatokkal [a szerkesztő, illusztrátor, lektor nevével, ISBN/ISSN, nyomda megnevezésével]). Különösen az orosz kiadásokban az impresszumadatok kerülh

Cipőt húz

Kép
Mikor tanultak meg és hányféleképpen tudnak Önök masnit kötni? Kit tanítottak meg erre a (bármennyire hihetetlen, de így van) beszédfejlődést is segítő műveletre?  Évekkel ezelőtt – az anyanyelv február 21-i nemzetközi napja kapcsán – az akkor még létező Balassi Intézet készített egy felmérést, amelyből kiderült, hogy a magyarul tanuló külföldiek szerint a legszebb (nyilván a legérdekesebb, legkülönlegesebb) szó a cipőfűző .  Ha efféle kérdést tennének fel az orosz nyelv napján (amelyet éppen ma, június 6-án, Puskin születésének napján tartanak), nem valószínű, hogy a ’cipőfűző’ -nek megfelelő шнурки -t választanám. És Önök? 1) Работа над текстом — аудирование       (1)   Послушайте текст с помощью translate.google.com/. Szöveghallgatás       (2)   Глаголы в записи « Nincs egy vacak göncöm se … ». Az igealakok (jelentése, ragozása) a megjelölt bejegyzésben       (3)   Выделите глаголы типа « одеть / ся », « обуть / ся ». A megadott szócsalád alakjainak kijelölése      (4)   Какие выра

Heti szólás ‒ ücsörgős

Kép
Nem vagyok babonás – ismételgetjük, de azért nem vágunk körmöt pénteken, nem fordulunk vissza az útról, ha otthon felejtettünk valamit, nem kelünk fel az ágyból bal lábbal… és nem festjük az ördögöt a falra, nem lépünk a küszöbre, nem sétálunk át az árkádok alatt, nem adunk ajándékba üres pénztárcát… 1) Объяснение. Értelmező Az  ’1. leül, 2. pukedlizik ( с/делать реверанс ) [rég.] , 3. lecsüccsen, lehuppan  [társ.] , 4. leül vki, vmi mellé [társ.] , 5. rászokik vmire [szleng] ’ oroszul: присед а ть/прис е сть ( прис я ду, присядешь; присядь;   прис е л ). Többnyire a 3., 4., 5. jelentésben a folyamatos igealak  прис а живаться ( Ну, что стоишь? Присаживайся. │ Боже, Милан всегда подсаживается  на кокс [ кокаин ]. Бабуля днями сидит в интернете, она потих о ньку подсаживается на сериалы-то. ).  2) Фразеологизм. A frazeologizmus Присесть перед дальней дорогой, перед отъездом — это старый русский обычай. Он является частью процесса сбора в дорогу и прощания с уезжающими. Присесть нуж