Bejegyzések

Bejegyzések megjelenítése ebből a hónapból: március 1, 2020

Nem pusztán médiahír

Kép
Alapkifejezések hírek hallgatásához, olvasásához Köszönöm oroszországi ismerősöm küldeményét. Спасибо, Жольт, за фотографию и за информацию. 1) Вопросы по плакату. A plakátra vonatkozó kérdések      (1) Ki adta ki az ismertetőt?      (2) Mikor jelent meg a tájékoztató?      (3) Melyik ország mely városát nevezi meg a plakát az új típusú koronavírus-járvány gócpontjaként?      (4) Mi a koronavírus meghatározása a tájékoztató szerint?      (5) Mivel egészíti ki a tünetsort a 2020. március 5-én megjelent összefoglaló ? « Симптомами коронавируса являются заложенность носа, головная боль, чихание, кашель, боль в горле и мышцах, одышка, ощущение тяжести в грудной клетке, бледность, повышение температуры, озноб, сильная утомляемость, диарея, тошнота, рвота ».       (6) Mi az orosz nyelvi megfelelője?            ‒ A vírus cseppfertőzés (tüsszentés, köhögés) és érintkezés útján terjed.            ‒ Mossunk minél gyakrabban kezet.            ‒ Kerüljük a tömegrendezvényeket.  

Önéletrajzok

Kép
A szöveges (kifejtős) önéletrajzot a jobban áttekinthető, rövidebb, célirányosabb táblázatos/adatlapszerű CV (curriculum vitæ) váltotta fel. Az Európai Unióban ez az egységes Europass önéletrajz  több részes (személyes adatok, munkakör, szakmai tapasztalat, tanulmányok, készségek, referenciák, mellékletek) formanyomtatvány. Nyelvtanuláskor azonban igen hasznos (lehet) a kifejtős változat is. És mivel a cél a nyelvhasználat, ezért bátran lehet fiktív adatokat megadni. 1) CV? Резюме? Önéletrajztípusok Az orosz nyelvben a CV (’ курикулюм витэ ’) és a резюме szinonomák. Értelemszerűen a szöveges önéletrajz (CV) terjedelmesebb, mint a резюме , vagyis a táblázatos, adatlapszerű önéletrajz (краткое описание, не более двух листов формата A4 ), amelyet gyakran – egy oldalnál nem hosszabb – motivációs levél egészít ki ( сопроводительное письмо ). (А) Напишите свою (авто)биографию. Отвечайте на вопросы коротко.       (Javaslom, hogy kitalált adatokat adjon meg.)        (A) фамилия

Applikálva

Kép
Rendkívül igényes, szakszerű és ingyenes mobilapplikáció (is) segíti ezentúl az orosz nyelv tanulását. 1) Бесплатное мобильное приложение «Talk2Russia». Ingyenes app A MAPRJAL ( МАПРЯЛ — Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы ), vagyis az Orosz Nyelv- és Irodalomtanárok Nemzetközi Szövetsége hozta létre 2020. január elején a Talk2Russia nevű mobilapplikációt – egyelőre az alapszintű és az önálló nyelvhasználók számára ( с требованиями элементарного и базового уровней русского языка как иностранного ; A‒B szint). A projekt alapcélja, hogy segítse az orosz mint idegen nyelv ( РКИ ) elsajátítását az új tanulási módszerek iránt érdeklődők körében.  A biztonságos, igényes tervezésű, könnyen átlátható Talk2Russia applikáció képes-mozgó-hangzó témafeldolgozásokat, gyakorlatokat és tesztesztek tartalmaz ( приложение включает аудиовизуальные материалы, упражнения, тесты ). Приложение доступно для скачивания на мобильных устройствах под управлением операц

Orvosi szavak

Kép
Mit és hogyan gyógyítanak az orvosok? No, de hogyan szólítjuk őket? Magyarul ‒ kissé felemás módon ‒ urazva és nőzve (doktor úr, doktornő), oroszul ‒ mindkét esetben  ‒ врач . 1) Врач. Az orvos A szláv eredetű врач szó a ’beszél, ráolvas’ jelentésű « вьрати » (ma: « врать » ’hazudik’) ige tövét őrzi, utalva az ősi, ún. ráolvasásos gyógymódra ( в старину знахарь [kuruzsló] лечил различными заговорами и заклинаниями: «Уйди болезнь в леса дремучие…» ).  2) Врач он или она — как правильно? Milyen nemű a  врач szó?       АиФ.ру. Az aif.ru cikke A hagyományos grammatika szerint a врач hímnemű főnév. Azonban a « молодая врач » vagy a « пришла врач » szerkezetek hatására ez a merev szabály eltűnőben van. Egyre több, korábban csak férfiakhoz kapcsolható foglalkozásnév ( врач ’orvos’, бухгалтер ’könyvelő’, профессор ’professzor’, президент ’elnök’, космонавт ’űrhajós’, инженер ’mérnök’) kap női alakot is. Ezek a feminitívák ( феминитивы ) azonban különböző, többnyire

K2 – отвечать/ответить

Kép
Keddenként jelentkezik a K2 című folyam. A K2-nek több jelentése van: lehet hegycsúcs, filmcím, diákoknak kedden a második szünetben tartott tájékoztató. Most pedig blogbeli bejegyzés: egy-egy – folyamatos és befejezett – igepárral. Tehát ha kedd, akkor két ige a képen! (1) отвеч а ть что, чем, на что, за кого-что, чему – произношение и спряжение      — folyamatos ige: глагол несовершенного вида ~ НСВ ’válaszol, reagál vmire, szóban felel/vizsgázik, felel vkiért’      Я всегда отвеч а ю (ты отвеч а ешь , он отвеч а ет , мы отвеч а ем , вы отвеч а ете , они отвеч а ют ) на мамин вопрос.            Mindig válaszolok (…) anyu kérdésére.      Кто из вас отвеч а л за качество хлеба?            Ki volt a felelős (ki felelt) a kenyér minőségéért?      Да, эта одежда б у дет отвеч а ть вашим потребностям.            Igen, ez az öltözék fog megfelelni az ön igényeinek (összhangban lesz az ön igényeivel).       Отвеч а йте , пожалуйста, побыстрее.            Válaszoljon, k

Főnök vs. vezető?

Kép
Nacsálnyik vagy kolléga? Szét lehet-e ilyen élesen választani a két típust ? Босс vs лидер? Начальник или коллега? 1) Kinek a szövege? К кому относятся следующие фразы?       (а) к боссу (б) к лидеру      (1) ___: Он говорит: «Я».      (2) ___: Он говорит: «Мы».      (3) ___: Он говорит: «Пойдём сделаем».      (4) ___: Он говорит: «Иди и делай». 2) Видео . Videóváltozat, önellenőrzéshez 3) Visszatekintő X, Y, Z Ajtó, ablak nyitva van Ну рост как рост. Hát ilyen a termet ЗАПОМИНАЛКА присв а ивать ↔ раздав а ть нагр а ды kisajátítja ↔ megosztja az elismerést вызыв а ть страх ↔ уваж е ние félelmet kelt ↔ tiszteletet vált ki исп о льзовать ↔ развив а ть людей kihasználja ↔ segíti az embereket сф о кусирован на проц е ссах ↔ на л ю дях folymatokra ↔ emberekre összpontosít

Vasárnapi szókimondó – чай

Kép
A Mindennapi oroszon a hét utolsó napján rendszeresen jelentkező Vasárnapi szókimondó – nevezzük rovatnak – a szavak oktatnak, a példák vonzanak alapelvet követi.  Márpedig a Mindennapi orosz győzi szóval. Каждое воскресенье в блоге «День за днём» будет опубликован так называемый «отдел» под названием Vasárnapi szókimondó, на основе «слова учат, а пример заставляет подражать».  И у блога есть слова. 1) Слово. A szó A ’tea~Tee~thé~thee~tè~té~te…’ és a ’чай~чај~čaj…’ szavak közös, kínai tőre vezethetők vissza.  Egyes számban a чай , чай , ч а я , ч а ю , ч а ем , o ч а е ~ в ча ю , többes számban pedig a ча и , ча и , ча ё в , ча я м , ча я ми , o ча я х alakok követik egymást. Néhány „csajos” szóalak: A ч а йка nem kicsi tea, hanem ’sirály’, a többes szám birtokos esete ( пять ) ч а ек – a hangsúly valamennyi esetben megmarad az első szótagon. A ’teácska’ viszont ча ё к – hangsúllyal végig az utolsó szótagon; hímnemű főnévként a többes szám birtokos esete ч