Szünet (volt és lesz)

A szinonimák rokon értelmű kifejezések. Ám nem minden helyzetben helyettesíthetők egymással.
A klasszikus példa szerint az évszak megjelölésére használhatjuk a ’tavasz’ vagy annak költőibb változatát, a ’kikelet’ főnevet. Azonban a ’tavaszi kabát’ még patetikusan sem lehet ’*kikeleti kabát’. És az állattartók kedvencei között sem a ’*vérkutya’ szerepel, hanem a ’véreb’, amely után nyilván nem ’*kutyadó’-t, hanem (hivatalosan) ’ebadó’-t fizetnek – hiába tartja a közmondás, hogy ’egyik kutya, másik eb’.


1. Az orosz nyelvi ’szünet’ főnév leggyakoribb változatai a képen és itt:
антракт ’(színházi) szünet’
вакация ’vakáció’ rég.
затишье ’megállás, (vihar előtti) csönd’
каникулы ’iskolai szünet’
отпуск ’szabadság’
пауза ’csönd (beszélgetés közben)’
перекур ’cigarettaszünet’
перемена ’(óraközi) szünet’
переменка ’(óraközi) szünet’ társ.
перерыв (обеденный) ’(ebéd)idő, szünet’

2. Lyukas szöveg a gyakorláshoz

ЗАПОМИНАЛКА
(в) свободное время
szabad/idő(ben)
проводить/провести время
el/tölti az időt
отдыхать/отдохнуть
pihen
поездка ~ полёт
utazás ~ repülés
(на) море
tenger(re; -en)

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

18 karikás

Nagy Péter Moszkvában

Az a bizonyos kis fekete