Kell-e vigyázni a nyelv(ed)re?

A válasz nem itt lesz. Ki tudja vagy egyáltalán kinek van joga eldönteni, hogy egy (új[abb]) nyelvi jelenség, alakulat megszépíti-e vagy elcsúfítja-e a nyelvet? E kérdés ugyanis nem nyelvészeti, hanem esztétikai.

Évekkel ezelőtt – egy szép nyári délutánon, akárha regényben lennénk – vendégek érkeztek a szomszédba. A társaság nőtagja jó hangosan, hogy még nálunk az udvarunkban is lehetett hallani, elkiáltotta magát:
— Te, Pista, hun van a tőtő?
Nyár közepén hurkatöltő? Hm! Bizony elcsodálkoztam.
E népi-nyelvjárási színezetű kérdés hallatán ugyanis mindaddig, amíg meg nem érkezett az „éppen a mobilomat töltöm vele” válasz, eszembe se jutott, hogy ez a ’tőtő’ nem más, mint a mobiltelefon töltője. 

No, ez a (beszéd)helyzet, akkor hát kezdjük! Az első mondat akár február 14-hez is kapcsolódhat.


1
Ну, щас пошли.
14 февраля отмечается  День всех влюблённых (День святого Валентина ~ Валентинов день). 

Пора по бабам. Ideje csajozni.
За языком следи. Vigyázz a nyelvedre!
Ты слюнки пускал за ней. Csorgott a nyálad utána.
А если замернзёшь — пулей домой. Ha átfagysz, sipirc haza.
И всем пОхер. És senki le se tojja. 
Всем всё было пОхер. Mindenkinek tele volt a hócipője.
Голова (башка) не варит. Nem fog az agya.
С какой это стати? De miért? 
Чё я-то сразу? Már megint én?
Ща?  (= сейчас) Most? 
Ты чего здесь? Mit keresel itt?
Пшёл отсюда. Kopj le!
Вот и гуляй, блин. Tűnés a fenébe.
Нищава не знаю. (= ничего не знаю) Nem tudok semmit. 
Но вам это же трын-трава. Ez nektek semmi? (negatív megj.)
Фигасе. (= ни фига себе) Nem semmi!

—2—

—3—
ЗАПОМИНАЛКА
праздновать день
megünnepli a napot
отмечать/отметить день
megemlékezik a napról
дарить/подарить подарки в этот день
ajándékot ad ezen a napon
принято дарить цветы
szokás virágot ajándékozni
валентинка открытка в виде сердца
szívüzenet: szív alakú képeslap



Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

18 karikás

Nagy Péter Moszkvában

Az a bizonyos kis fekete