Mi volt előbb?

Mindig derűs kedvem lesz, ha felidézem az egyik tanítványomat. Ő ugyanis – feltehetően az orosz nyelvben gyakran előforduló kicsinyítő képzők iránti tiszteletből vagy vonzalomból – a На столе лежала шариковая ручка. szövegdarabkát ’Sárika kezecskéje az asztalon hevert.’-ként fordította (félre).


1) Aki megoldja a kétválasztós tesztet, az nem követ el efféle leiterjakabot, hiszen számára is egyértelművé válik, hogy a шариковая ручка nem más, mint 'golyóstoll'.
Sőt a tesztből még az is megtudható, hogy melyik volt előbb: a golyóstoll vagy a melltartó, a bankautomata vagy a krumplihámozó, esetleg a segway vagy a nagy hadronütköztető…
A(z online) teszt kitöltésével pedig nemcsak a Mi volt előbb? Какое из этих изобретений появилось раньше? kérdésre érkezik meg a válasz, hanem a szókészlet is bővül – tizenhét szópárral biztosan. Ebben a képek is segítenek.

2) Онлайн-тест: Какое из этих изобретений появилось раньше?

(1)
    (a) электрический утюг villanyvasaló
    (б) ранцевый парашют (hátra illesztett) ejtőernyő
(2)
    (a) сигвей (сегвей) segway
    (б) большой адронный коллайдер nagy hadronütköztető
(3)
    (a) телескоп távcső
    (б) микроскоп mikroszkóp
(4)
    (a) свеча gyertya
    (б) флейта fuvola
(5)
    (a) шахматы sakk
    (б) боевая подводная лодка (harci) tengeralattjáró
(6)
    (a) электрический чайник vízforraló
    (б) скрепка gemkapocs [скрипка hegedű!]
(7)
    (a) компас iránytű
    (б) коньки korcsolya
(8)
    (a) электронная сигарета elektronikus cigaretta
    (б) робот-пылесос robotporszívó
(9)
    (a) миксер mixer
    (б) звуковое кино hangosfilm
(10)
    (a) банкомат bankautomata
    (б) нож для чистки картошки krumplihámozó
(11)
    (a) бюстгальтер ~ лифчик melltartó
    (б) шариковая ручка golyóstoll
(12)
    (a) пылесос porszívó
    (б) джинсы farmer
(13)
    (a) газовая плита gáztűzhely
    (б) спички, зажигающиеся трением gyufa
(14)
    (a) динамит dinamit
    (б) газонокосилка fűnyíró
(15)
    (a) зубная паста fogkrém
    (б) карманные часы zsebóra
(16)
    (a) эликсир вечной молодости az örök ifjúság elixírje
    (б) машина времени időgép
(17)
    (a) курица tyúk
    (б) яйцо tojás

3) Поёт Анна Герман.
    (a listában 5. dal, 14:55-től)

Az 1971-es «Надежда» ’remény’ egy 2015-ös szavazás szerint Oroszország tizedik legnépszerűbb dala. Eredetileg (a nemrég elhunyt) Joszif Kobzon számára írták, azonban ő nem volt hajlandó előadni. Így került a dal az ugyancsak híres (lengyel származású szovjet–orosz) Édith-Marie Pierha (Эдита Станиславовна Пьеха) énekeshez, azonban ismertté a lengyel származású, de oroszul is éneklő Anna German (Анна Виктория Герман) tette.

    (a) Melyik – tesztben is előforduló – szóalak teszi teljessé a dalszöveget?

Слова песни «Надежда — мой [______] земной». 

Светит незнакомая звезда,
Снова мы оторваны от дома.
Снова между нами города,
Взлётные огни аэродрома.

Здесь у нас туманы и дожди,
Здесь у нас холодные рассветы.
Здесь на неизведанном пути
Ждут замысловатые сюжеты.

Надежда — мой [______] земной,
А удача-награда за смелость.
А песни довольно одной,
Чтоб только о доме в ней пелось.

Ты поверь, что здесь, издалека
Многое теряется из вида.
Тают грозовые облака,
Кажутся нелепыми обиды.
Надо только выучиться ждать,
Надо быть спокойным и упрямым,
Чтоб порой от жизни получать
Радости скупые телеграммы.

И забыть по-прежнему нельзя
Всё, что мы когда-то не допели.
Милые, усталые глаза,
Синие московские метели.
Снова между нами города,
Жизнь нас разлучает, как и прежде.
В небе незнакомая звезда
Светит словно памятник надежде

Надежда — мой [______] земной,
А удача-награда за смелость.
А песни довольно одной,
Чтоб только о доме в ней пелось.

    (б) Hit, remény, szeretet és bölcsesség
A mai orosz nevek között szerepel a Вера, Надежда, Любовь (и их мать), София.
Lehet, hogy valós személyek voltak az ókori Rómában, de az is elképzelhető, hogy (csak) a legfontosabb erények – hit, remény, szeretet – allegorikus alakjai. 

4) Visszatekintő
Népszerű lány- és fiúnevek

ЗАПОМИНАЛКА
открывать/открыть, открытие
felfedez(és)
изобретать/изобрести, изобретение
feltalál(ás)
наша эра ~ нашей эры / н. э.
időszámításunk szerint / i. sz.
до шашей эры / до н. э. ~ д. н. э.
időszámításunk előtt / i. e.
Удивительно, но это так!
Furcsa, de így van.

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

18 karikás

Az a bizonyos kis fekete

Kulics a kuglóf