Bocsánat

Törekedjünk arra, hogy ne okozzunk kellemetlenséget másnak, vagyis ne kelljen bocsánatot kérnünk. De ha mégis megtörtént a kellemetlenség, akkor mindenképpen kérjünk elnézést – őszintén és udvariasan, a helyzetnek megfelelő stílusban. Erre szolgálnak az извиняться/извиниться (за что) és a просить/попросить (чего) igés szerkezetek – valódi elnézést, megbánást kifejező hangszínnel és hangsúllyal, mimikával, gesztussal.


1) Как извиниться и попросить прощения? Hogyan kérjünk elnézést, bocsánatot?
(1) Az извините ~ простите igealaknak – ismeretlen személy esetén – megszólításhelyettesítő funkciója van ’elnézést, bocsánat’ jelentésben: 
     Извините ~ Простите, вы не скажете, который сейчас час?
           Elnézést ~ Bocsánat, megmondaná, mennyi az idő?
     Извините ~ Простите, пожалуйста, где здесь ближайший цветочный магазин?
           Elnézést kérek, merre van itt a közelben egy virágbolt?

(2) Elnézést kérő nyelvi panelek 
      az informális társalgásban:
Извини/те…; Я извиняюсь…; Я сожалею’sajnálom’; Я очень сожалею…; Я очень, очень сожалею об этом!; Я ужасно сожалею’borzasztóan sajnálom’; Мне очень жаль…; Мне так жаль’annyira bánt, annyira sajnálom’; не прогневайся ’ne haragudj’, я виноват(а)én vagyok a hibás, hunyó’. És így is lehet: Это моя вина ’ez az én hibám, bűnöm’.; Не обижайся ’ne haragudj’.; Ой, я не хотела, честно-честно ’jaj, nem akartam, becsszó’!; Пожалуйста, не злись на меня ’kérlek, ne haragudj rám’.; Пожалуйста прости, если сможешь ’bocsáss meg, kérlek, ha tudsz’.
Az извиняюсь az udvarias társalgási nyelv sajátja megszólításban (Извиняюсь, это не ваша дочка ’elnézést kérek, ő véletlenül nem az ön lánya’?) és elnézéskérésben (Извиняюсь, я опоздала ’elnézést-elnézést a késésért [elnézést, hogy megvárakoztattam önöket]’); szintén udvarias, de kissé távolságtartóbb a felszólító módú szerkezet (Извините за опоздание...). 
      a formális, hivatalosabb stílushoz leginkább a простите ~ прошу прощения ’elnézést kérek’ alak illeszkedik; szinonimái: прошу простить, прошу извинения, прошу извинитьпрошу меня извинить ’kérem, bocsássanak meg; elnézésüket kérem’.
      a leghivatalosabb (protokolláris, elsősorban írásbeli) formula a Приносим свои извинения за доставленные неудобства ’elnézésünket fejezzük ki az okozott kellemetlenségért’.; Просим принять наши глубочайшие извинения ’kérjük, fogadja el legmélyebb bocsánatkérésünket’.

3) Рабочий лист. Feladatlap
     Как вы поступите и что скажете? Elnézéskérésben
(а) Вы разбили любимую кружку вашей подруги: 
     _________________________________________________
(б) Вы наступили кому-то на ногу в метро:
     _________________________________________________
(в) Вы опоздали на встречу с другом (с Игорем):
     _________________________________________________
(г) Вы обнаружили, что кто-то сидит на вашем месте в кинотеатре:
     _________________________________________________
(д) Вы задели зонтом прохожего на улице:
     _________________________________________________
(е) Вы случайно удалили файл с компа коллеги:
     _________________________________________________

     Выберите подходящий вариант. Melyik illik leginkább a szituációhoz?
(а) Профессор студентам: 
     — [Извините ~ Извиняюсь ~ Простите ~ Прошу прощения], что задержался.
(б) Шестилетний сын родителям:
     — [Извините ~ Извиняюсь ~ Простите ~ Прошу прощения], что задержался.
(в) Муж старым друзьям:
     — [Извините ~ Извиняюсь ~ Простите ~ Прошу прощения], что задержался.
(г) Коллега своим сотрудникам:
     — [Извините ~ Извиняюсь ~ Простите ~ Прошу прощения], что задержался.

     Кому адресованы извинения? Minek szól az elnézés-/bocsánatkérés?
(а) Мы очень сожалеем об этом —, _____. 
(б) Просим принять наши глубочайшие извинения —, _____.
(в) Приносим свои извинения за доставленные неудобства —, _____.
           1 написал завуч министру.
           2 написали родители завучу.
           3 сказали ученики завучу.
Ключ: а3, б1, в2
     Два предложения поменялись местами. Melyik két mondat cserélt helyet?
(а) Ах я, старый дурень, совсем вас заговорил, прошу покорно извинить.
     Ó, én vén bolond. Rengeteget fecsegtem, bocsánatát kérem.
(б) В таком случае извините, что не оправдал надежд.
     Hát akkor az elnézését kérem, hogy nem váltottam be a hozzám fűzött reményeket. 
(в) Вы должны извинить меня, что я долго задержала вас под солнцем.
     Meg kell bocsátaniuk, hogy ilyen sokáig kinn tartottam önöket a napon.
(г) Ладно, ладно, извини меня за сегодняшнее, я правда тебя не заметил! 
     Oké, oké, bocsi a tegnap történtekért, tényleg nem vettelek észre.
(д) Может быть, я задам глупый вопрос, так что заранее извините. 
     Kérem az olvasót, nézze el nekem, hogy az események bemutatása nem teljesen pontos.
(е) Ну извини. Я хотел узнать, ключ от восемнадцатой не у тебя?
     Jaj, bocsi! Csak azt akartam megtudni, nálad van-e a 18-as szoba kulcsa.
(ж) О, пожалуйста, пожалуйста! Я слишком много говорю. Очень извините.
     Kérem, kérem! Túl sokat fecsegek. Boccsááánat! 
(з) Ой извини. Сегодня у нас столько гостей, что у меня голова идёт кругом. 
     Bocs! Ma annyi a vendég, hogy azt sem tudom, hol áll a fejem. 
(и) Я должен просить читателя извинить меня за неточность изложения событий. 
     Előre is elnézést kérek, lehet, hogy buta kérdést teszek fel. 
(й) Прошу меня сразу извинить.
     Bocsánatukért esdeklek.
(к) Ради бога извините, так это подлинники?
     Az ég szerelmére, ezek csak nem eredeti példányok?
(л) Часа через два-три я буду дома, можешь приезжать, а сейчас извини, я не могу говорить.
     Úgy két-három óra múlva már otthon leszek, gyere el, de most, megbocsáss, nem tudok beszélni.
(м) Я прошу поэтому извинить меня за то, что письмо написано в спешке, и за возможные погрешности в нём – результат этой спешки.
     Bocsássák meg nekem ezt a kutyafuttában készült levelet és a benne előforduló esetleges hibákat – mindez a kapkodásom következménye.
Ключ: д↔и
4) Visszatekintő

ЗАПОМИНАЛКА
В извинениях
Elnézéskéréskor
гораздо большую роль играет
sokkal nagyobb szerepe van
тон речи,
a hangszínnek,
жесты и мимика,
gesztusoknak és a mimikának,
чем то, что вы говорите.
mint annak, amit mondunk.

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

18 karikás

Nagy Péter Moszkvában

Az a bizonyos kis fekete