Régen volt már…

Ezért hallgassunk egy kis zenét, olyat, amelynek szókészletét a daltól függetlenül is hasznosítani tudjuk.


1) Группа. Együttes
A Машина Времени (vagyis az ’időgép’) az egyik legrégebben (1969-ben) alapított, de még ma is létező oroszországi zenekar. Jellemzően hagyományos rockot (классический рок), rock and rollt (рок-н-ролл) játszanak, de a blues (блюз) és a szerzői dal (бардовская песня) sem idegen tőlük.
    Как называется одна из старейших российских рок-групп?
    Как будет название группы на других иностранных языках?
    Когда был основан музыкальный коллектив?
    Какую музыку играет группа?

2) Визитная карточка. Sikerdal 
    «За тех, кто в море», или «Я пью до дна» 


3) Учим русский по песням. Orosztanulás – dalolva
Szerkesszenek minél több új mondatot az alapmondat szóalakjainak helyettesítésével; majd az így kapott új, elegyített változatokkal alkossanak rövid – két-három mondatos – szöveget!
    Образец
    Aligha kell félnetek a vihartól.
         Бури бояться вам стоит едва ли.
            = Aligha kell félnetek a kutyától / a vizsgától / a munkától / a számítógéptől
                Собаки / экзамена / работы / компа бояться вам стоит едва ли.
            = Aligha kell félnem / félned / félnie / félnünk
                ...бояться мне / тебе / ей, ему / нам... стоит едва ли.
            = Aligha kell várnotok / akarnotok / kérnetek
                ...ждать / хотеть / просить... вам стоит едва ли.
              Завтра у меня онлайн-экзамен по литре. Я очень волнуюсь. Но мама сказала мне: «Дочурка. Ты же прочитала всю литературу. Экзамена бояться тебе стоит едва ли.»

    Aki nem ijed meg (nem majrézik), az partot ér.
         Кто не струсил, тот землю свою найдёт.
    A vihar – alapvetően – semmiség. 
         В сущности, буря – пустяк.
    A viharban a vitorla is segít.
         В бури и парус поможет.
    Emlékszel? Úgy hívták őket, hogy Vera, Nagyezsda, Ljubov (hit, remény, szeretet).
         Помнишь, звались Вера, Надежда, Любовь.
    Ezt bármelyik tengerész megmondja.
         Вам скажет любой моряк.
    Fenékig azokra, akiknek szerencséjük lesz.
         Я пью до дна за тех, кому повезёт.
    Ha egy a cél.
         Если цель одна.
    Örömben is, bánatban is.
         И в радости, и в горе.
    Sokkal nehezebb elviselni a szélcsendet.
         Гораздо трудней выдержать полный штиль.
    Sokkal nehezebb nem bedilizni (eszünket veszteni) az unalomtól.
         Гораздо трудней не свихнуться со скуки.
    Távolodott (a messzeségbe veszett) a szárazföld.
         Вдаль уходила земля.
    Ürítem poharam azokra, akik a tengeren vannak. 
         Я пью до дна за тех, кто в море.

4) Задание на понимание. Szövegértéshez
В 1986 году фирма «Мелодия» выпускает первый официальный сборник – «В добрый час» с песней «За тех, кто в море». Композиция стала всенародным хитом. Произведение вошло в саундтрек художественного фильма «Душа».

    ______________________: a tengeren lévők egészségére
    ______________________: (fenékig ~) ürítem poharam
    ______________________: jókor, jó időben
    ______________________: országos sláger filmzene lett

5) Visszatekintő

6) Take home message
### Вера
### Надежда
### Любовь

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

18 karikás

Az a bizonyos kis fekete

Kulics a kuglóf