Nem egyoldalú egy oldal

Megfontolandó és gyakorlattá váltandó javaslat...


1) Оригинал и перевод. Eredeti és fordítás
    Melyik az az irodalmi alkotás, amelynek kulcsmotívuma a bocsánatkérés és megbocsátás?  
    (1) Легко — информации о произведении. Könnyen megoldható: információk alapján
            * повесть 
            * Лев Толстой работал над ней с 1882 года
            по ней был снят венгерский фильм, в главной роли с актёром Лайош Башти
            её перевели на венгерский язык Szabó Endre и Szőllősy Klára
            в заглавии имя и отчество героя
    (2) Легче — отгадка по цитате. Könnyedén megoldható: idézet alapján


Milyen izgalmas a nyelv! És milyen leleményes az író és a fordító! Az eredetiben egy szótagnyi többlet, a fordításban egy ellentétes igekötőpár – és íme, előttünk a zárlat mondandót nyomatékosító szóalakkettőse.

2) Чем они отличаются друг от друга? Miben különböznek? 
Слова взаимосвязаны, но считать их абсолютными эквивалентами нельзя. Hasonlítanak és kapcsolódnak egymáshoz, de…
    прощать НСВ (прощаю, прощаешь, прощают; прощал; прощай) 
    простить СВ (прощу, простишь, простят; простил; прости)
        meg/bocsát
            ~ за опоздание ’késést megbocsát’
            прости ’elnézést, bocsáss meg’
        elenged
            ~ долг ’tartozást elenged’
            прощай ’ég veled’
            > прощение ’megbocsátás; elengedés’
            > прощание ’búcsú, búcsúzás’
    пропускать НСВ (пропускаю, пропускаешь, пропускают; пропускал; пропускай)
    пропустить СВ (пропущу, пропустишь, пропустят; пропустил; пропусти)
        átenged; engedélyez; ledarál; kihagy (írásjelet); mulaszt (órát); engedélyez
            > пропуск ([t. sz.] пропуска ~ пропуски) ’átengedés; belépési engedély; hiányzás; kihagyás (пропуски); jelszó (пропуска)
    просить НСВ (прошу, просишь, просят; просил, проси)
    попросить СВ
        kér 
            ~ извинения, прощения [чего, за что] ’elnézést, bocsánatot kér’  
            ~ слова [чего ~ инф.] ’szót kér’ 
            ~ мобильник у сестры [что у кого] ’telefont kér a nővérétől’ 
            ~ о помощи [о чём] ’segítséget kér’ 
            просят не курить [инф.] ’kérjük, ne dohányozzanak’
            > просьба ’kérés’
        hív
            ~ семью к столу ’asztalhoz hívja a családot’
извинять НСВ (извиняю, извиняешь, извиняют; извинял; извиняй)
извинить СВ (извиню, извпнишь, извинят; извинил; извини
        megbocsát
            извини ’bocs, bocsáss meg, elnézést (kérek)’
            > извинение ’bocsánat’
извиняться НСВ (извиняюсь, извиняешься, извиняются; извинялся; извиняйся)
извиниться СВ (извинюсь, извпнишься, извинятся; извинился; извинись) 
        bocsánatot kér
проситься НСВ (прошусь, просишься, просятся; просился, просись)
попроситься СВ
        engedélyt kér, könyörög, kikéredzkedik
спрашивать НСВ (спрашиваю, спрашиваешь, спрашивают; спрашивал; спрашивай)
спросить СВ (спрошу, спросишь, спросят; спросил, спроси)
        érdeklődik; kérdez, feleltet; kér; keres (mert beszélni akar)
спрашиваться НСВ (спрашиваюсь, спрашиваешься, спрашиваются; спрашивался; спрашивайся)
спроситься СВ (спрошусь, спросишься, спросятся; спросился, спросись)
        elkéredzkedik vkitől
отпускать НСВ (отпускаю, отпускаешь, отпускают; отпускал; отпускай)
отпустить СВ (отпущу, отпустишь, отпустят; отпустил; отпусти)
        elereszt; szabadon bocsát; meglazít; növeszt; kiszállít; kiutal; enyhül (a fájdalom); megbocsát vknek

2) Извинение и прощение. Bocsánatkérés és megbocsátás 
Az Illemkalauz – protokolltanácsok mindennapi és kevésbé mindennapi helyzetekre könyv (Veszelszki Ágnes: Illemkalauz. Libri, 2021, Czikkely Panni rajzaival) egyik fejezetében az idézett Tolsztoj-elbeszélés kulcsszavaira lelünk…


***
18:47
a legfontosabb időjel
***

3) Visszatekintő

4) Take home message
### извини ’bocs(ánat)’
### прошу прощения ’elnézést kérek’
### ваш пропуск? ’mutassa a belépőjét’

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

18 karikás

Az a bizonyos kis fekete

Kulics a kuglóf