Mint felhők a nyári égen... 2023. augusztus 24-én

Mint befagyott tenger, olyan a sík határ,
Alant röpül a nap, mint a fáradt madár,
A puszta, télen


Kedves Mindennapi-oroszozóim!
A nyári szünet minden napjára a kétszáz éve született Petőfi Sándor egy-egy versrészletét ajánlom – orosz fordításban is.
Nyugalmas, derűs, tartalmas nyarat kívánok.
Желаю отличного настроения, яркого солнца, активного отдыха. 
Veszelszkiné Huszárik Ildikó


Подлинники; переводы Л. Мартынова, Б. Пастернака, Н. Чуковского 

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

18 karikás

Az a bizonyos kis fekete

Kulics a kuglóf