Вот это любовь. Látod, ez a szerelem!

A ’тебянехватание’ hapax legomenon magyar változata – József Attila 1937-es verse szerint – „kering a lelkemben hiányod”.


(1) хватАть, -Аю, -Аешь; -Ают
хватать его за руку ’karon ragad vkit’; ~ на лету ’röptében elcsíp’; ~ воздух ’kapkodja a levegőt’

(2) a) хватАть, -Аю, -Аешь; -Ают
Меня; тебя; её, его; нас; вас; их не хватAет. ’hiányzom…, hiányoznak; nem vagyok itt, …nincsenek itt’
мне тебя́ не хватAет ’hiányzol; nem tudok betelni veled’│у неё не хватAет вре́мени ’nincs rá ideje’│у него́ не хватAет де́нег ’nincs elegendő pénze’

(2) b) хватИть (csak: хваAтит, хватИло)
э́того хвАтит ’ebből elég’│на сего́дня хвАтит ’mára már elég, mára ennyi’│э́того должно́ хвАтить ’ennek elégnek kell lennie’│э́того ему́ хвАтит на ме́сяц ’ez elég lesz neki egy hónapra’│мне хвАтит ’ez elég nekem; elegem van; (köszönöm,) nem kérek többet’│не хвАтит ’nem elég’│хвАтит '(most már) elég’│с меня́ хвАтит ’itt befejezem, részemről ennyi’

(3) A Falling Down amerikai thriller oroszul «С меня хватит!», magyarul Összeomlás; főszereplője Michael Douglas és Robert Duvall.
Русский трейлер «С меня хватит!»

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

18 karikás

Nagy Péter Moszkvában

Szoborrá vált betű