A cseppek, a krémek... (dalszöveg)

Belép egy férfi a gyógyszertárba.
— Tessék mondani, banán kapható?
— Nem, mi nem árulunk banánt.
Másnap ugyanez a férfi tér be a gyógyszertába, és felteszi a kérdést:
— Tessék mondani, banán kapható?
— Nem, nem kapható. Ez gyógyszertár, uram. Itt gyógyszerek vannak.
És ez így ismétlődik öt napon át, amikor az ideges gyógyszerész egy nagy papírlapra ezt írja ki nagybetűkkel: NINCS BANÁN.
Ekkor ismét belép a gyógyszertárba ugyanaz a férfi, figyelmesen elolvassa a papírlapot, majd odalép a gyógyszerészhez, és dühös hangon így szól:
— Tehát akkor mégiscsak volt banán!


Чтобы быть здоровым, нужно соблюдать обычные правила

1) Анекдот про бананы 
Заходит мужик в аптеку. 
— У вас бананы есть? 
— Нет. Здесь, аптека, и бананов не бывает. 
На следующий день снова он же заходит в аптеку. 
— У вас бананы есть? 
— Да нет же, здесь аптека, молодой человек. Здесь лекарства! 
Так повторяется в течение пяти дней, замученный аптекарь на большом листе ватмана крупными буквами пишет объявление: «БАНАНОВ НЕТ». 
Заходит тот же мужчина, внимательно читает объявление. Подходит к аптекарю и с обидой говорит: 
— А, значит, были бананы!!!

2) Онлайн-диалоги
          1
— Извините, где ближайшая аптека?
— Недалеко. Всего 2 минуты ходьбы. 
          2
— Как принимать это лекарство?
— Два раза в день после еды.
          3
— Мне нужны таблетки «Беталок».
— К сожалению, они только по рецепту.
          4
— Здравствуйте. Мне нужны таблетки...
— Какие?
— Ну... таблетки от гриппа.
— Я предлагаю вам это лекарство в виде капель.

3) Cтихотворение
1912. október 10-én írta A. A. Blok az Éjszaka, utca, lámpa, gyógyszertár kezdetű versét. 

Александр Александрович Блок

Ночь, улица, фонарь, аптека,
Бессмысленный и тусклый свет.
Живи ещё хоть четверть века —
Всё будет так. Исхода нет.

Умрёшь — начнёшь опять сначала
И повторится всё, как встарь:
Ночь, ледяная рябь канала,
Аптека, улица, фонарь.

4) Visszatekintő
В здоровом теле здоровый дух

ЗАПОМИНАЛКА
фонарь
utcai lámpa
четверть века
negyedszázad
исхода нет
nincs kiút
встарь
a régi időkben, egykor
ледяная рябь
jégborda (a vízen)



Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

18 karikás

Nagy Péter Moszkvában

Szoborrá vált betű