Libabőr, vagy inkább ige

Мурашки бегают <забегали, побежали, поползли, пошли> по спине <по коже, по телу>.
Szó szerint: hangyák szaladgálnak <kezdtek el futkározni, mászni, menni> a hátamon <bőrömön, testemen>, vagyis: libabőrös lettem (ennyi igealak láttán).


1. Szöveges
1.1. magyarul:
A cukrászdába betér egy idősebb férfi, és leül az egyik asztalkához. Odaszalad hozzá a pincér, és nem túlságosan udvarias hangon így szól:
– Ez az asztal foglalt.
– Semmi baj –, válaszolja a férfi, – fogja, kérem, akkor ezt az asztalt, és hozzon nekem egy másikat.

1.2. oroszul:
Mi lesz az igealakok sorrendje a szövegben?
(1) заходит – (2) побегАет – (3) приносите

В кафе [____] пожилой мужчина и садится за столик. К нему [____] официант и не очень вежливо говорит:
– Этот стол заказан.
– Ну что ж, – говорит мужчина, – в таком случае заберите его, пожалуйста, и [____] мне другой.

2. Szabályos
Általában igaz szabály (mert van eltérés is) az igepárokra: ha az igekötő a többirányú mozgást jelentő igéhez kapcsolódik, akkor folyamatos szemléletű lesz az ige, ha egyirányúhoz, akkor befejezett.
(1) igekötő + ige
      = взлетать/взлететь; вносить/внести; довозить/довести; разводить/развести
(2) igekötő + módosított ige
      = подъЕЗЖАТЬ/подъехать; проБЕГаТЬ/пробежать; заходить/заЙТИ; выПЛЫВАТЬ/выплыть

3. Visszatekintő
Micsoda? Priusz? Padot?

 ЗАПОМИНАЛКА
идти ~ ходить
megy (→ ~ ↔)
ехать ~ ездить
utazik (→ ~ ↔)
нести ~ носить
visz (→ ~ ↔)
везти ~ возить
szállít (→ ~ ↔)
вести ~ водить
vezet (→ ~ ↔)

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

18 karikás

Nagy Péter Moszkvában

Szoborrá vált betű