„Mi dolgunk a világon?” (VM)

Az idegen nyelven való minél magabiztosabb megszólalást segíti – tűnjék bár ellentmondásosnak – a célnyelven való ’hallgatás’; vagyis a „beszélés”-t megelőzi egy viszonylag hosszú, késleltetett beszélős, ún. „csend”-időszak. Manapság az idegennyelv-tanárok (преподаватели ИЯ) ezt a – már az 1970-es években is meglévő, kipróbált – módszert ajánlják a sikeres nyelvelsajátításhoz


Ma vasárnap van. Oroszországban pedig még tart a téli szünet (новогодние каникулы до 8 января), benne az ortodox karácsonnyal (Рождество Христово — 7 января).   
Érdemes tehát kényelmesen elhelyezkedni a kedvenc helyünkön, és csak hallgatni, hallgatni, hallgatni… a javasolt (felszólító módú igealakokkal megspékelt) dalokat. Mert hát – hallgatni arany. És jó.

Песни для практики повелительного наклонения.
1) «Романс черепахи Тортиллы»
из фильма «Приключения Буратино» (1975) — исполняет актриса Рина Зелëная (музыка А. Рыбникова, слова Ю. Энтина).
1
Затянулась бурой тиной
Гладь старинного пруда...
Ах, была, как Буратино,
Я когда-то молода...
Был беспечным и наивным
Черепахи юной взгляд.
Всё вокруг казалось дивным
Триста лет тому назад...
2
Мне казалось — счастье рядом,
Только лапку протяни.
Но осенним листопадом
Зашуршали лета дни.
Старость всё-таки не радость,
Люди правду говорят.
Как мне счастье улыбалось
Триста лет тому назад!
3
Юный друг, всегда будь юным,
Ты взрослеть не торопись,
Будь весёлым, дёрзким, шумным,
Драться надо — так дерись!
Никогда не знай покоя,
Плачь и смейся невпопад!
Я сама была такою
Триста лет тому назад...

2) Русская народная песня «Миленький ты мой»   
Миленький ты мой, возьми меня с собой, 
Там в краю далёком буду тебе женой.   
Милая моя, взял бы я тебя, 
Да там в краю далёком есть у меня жена.   
Миленький ты мой, возьми меня с собой, 
Там в краю далёком буду тебе сестрой.   
Милая моя, взял бы я тебя, 
Да там в краю далёком есть у меня сестра.   
Миленький ты мой, возьми меня с собой, 
Там в краю далёком назови меня чужой.   
Милая моя, взял бы я тебя, 
Да там в краю далёком чужая ты мне не нужна.

3) Песня «Жди меня»
— исполняет еë Дмитрий Хворостовский, стихи поэта Констатина Симонова. Стихотворение было положено на музыку Матвеем Блантером.
Konsztantyin Szimonov a Várj reám (Жди меня) című versét 1941-ben írta leendő feleségének, Valentyina Szerovának. Magyarra Lányi Sarolta fordította. A magyar szöveghez magyar zene is készült: Negrelli Henrik zenéjével – Darvas Iván előadásában – vált ismertté.  
Жди меня, и я вернусь. 
Только очень жди,
Жди, когда наводят грусть
Желтые дожди,
Жди, когда снега метут,
Жди, когда жара,
Жди, когда других не ждут,
Позабыв вчера.
Жди, когда из дальних мест
Писем не придет,
Жди, когда уж надоест
Всем, кто вместе ждет.
Жди меня, и я вернусь,
Не желай добра
Всем, кто знает наизусть,
Что забыть пора.
Пусть поверят сын и мать
В то, что нет меня,
Пусть друзья устанут ждать,
Сядут у огня,
Выпьют горькое вино
На помин души...
Жди. И с ними заодно
Выпить не спеши.
Жди меня, и я вернусь,
Всем смертям назло.
Кто не ждал меня, тот пусть
Скажет: – Повезло.
Не понять, не ждавшим им,
Как среди огня
Ожиданием своим
Ты спасла меня.
Как я выжил, будем знать
Только мы с тобой, –
Просто ты умела ждать,
Как никто другой.

4) Песня «Поговори со мною, мама»
— еë исполняет Валентина Толкунова (aвтор музыки: Владимир Мигуля, aвтор стихов: Виктор Гин).   
Давно ли песни ты мне пела, 
Над колыбелью наклонясь? 
Но время птицей пролетело, 
И в детство нить оборвалась.   
Поговори со мною, мама, 
О чём-нибудь поговори, 
До звёздной полночи до самой 
Мне снова детство подари.   
Довольна я своей судьбою, 
Того, что пройдено, не жаль. 
Но как мне хочется порою 
Вернуть безоблачную даль.   
Поговори со мною, мама, 
О чём-нибудь поговори, 
До звёздной полночи до самой 
Мне снова детство подари.   
Минуты сказочные эти 
Навек оставлю в сердце я. 
Дороже всех наград на свете 
Мне песня тихая твоя.   
Поговори со мною, мама, 
О чём-нибудь поговори, 
До звёздной полночи до самой 
Мне снова детство подари. 
Поговори со мною, мама, 
Мне снова детство подари.

5) «Напиши мне письмо»
— еë исполняет современная группа «Челси» (музыка: Вячеслав Добрынин, слова: Михаил Рябинин).  
Вот я опять письмо тебе пишу,
В нём дым костра, тайги весёлый шум.
Ночной концерт двух стареньких,
Двух стареньких гитар,
И километры могучих кедров,
Рассветных зорь пожар.
Тайга полна тревог и доброты,
Я с ней дружу, я с ней давно на “ты”!
Я только ей признаться,
Ей признаться не стыжусь,
Что мне в палатку стучит украдкой
Ночная птица – грусть!
Припев:
Напиши мне письмо, хоть две строчки всего,
Чтобы я, иногда прочитать мог его!
Чтобы спеть о любви просто так, для души,
Напиши мне письмо, хоть одно напиши!
Напиши мне письмо, хоть две строчки всего,
Чтобы я, иногда прочитать мог его!
Чтобы спеть о любви просто так, для души,
Напиши мне письмо, хоть одно напиши!
К нам вертолёт спускается с небес,
Я мог бы с ним послать письмо тебе,
Но я в тайгу подальше, я подальше ухожу,
Ведь ты не хочешь писать ни строчки,
Хотя я так прошу!

ЗАПОМИНАЛКА
ИЯ ~ иностранный язык
idegen nyelv
овладеть языком
nyelvet elsajátít
период молчания
a csend időszaka
начальный этап
kezdőszakasz
слушать речь
beszédet (beszélést) hallgat

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

18 karikás

Nagy Péter Moszkvában

Szoborrá vált betű