A gólya hozza… vagy a káposzta között találják a kisbabát?

Az orosz «детей находят в капусте» állandósult kifejezés eredete feltehetően azzal (is) magyarázható, hogy a káposzta kétnyári (vagy kétéves) növény, ezért a teljes kifejlődéséhez, vagyis a fej kialakulásához és a mag megjelenéséhez megközelítően kilenc hónapra van szükség.


1) Здоровья Вам и Вашему малышу!
→ уход за ребёнком 'babápolás'
до появления крохи на свет ’az apróság világra jötte előtt’
лёгкие роды у женщины ’könnyű szülés’
кормить грудью 'szoptat'

выходить/выйти с малышом на свежий воздух ’levegőztet’
переодевание ’átöltöztetés’
проведение гигиенических процедур ’mosdatás’
процесс купания ’fürdetés’
смена подгузника ’tisztába tevés’
укладывать/уложить ребёнка спать ’lefekteti a kisgyereket’

→ детская мебель ’gyerekbútor’
бутылка с соской ’cumisüveg’
ванночка для купания ’fürdetőkád’
детский комод ’szekrényke’
коляска ’babakocsi’
конверт~одеяло ’babapólya’
кроватка из натуральных материалов ’kiságy (természetes anyagból)’
матрасик ’matrac’
пеленальный столик или накладка для пеленания ’pelenkázóasztal’
плед ’pléd’
постельное бельё для малыша ’ágynemű’
сОска ’cumi’

→ детская одежда ’gyerekruha’
боди ’bady’
носочки ’zokni’
пелёнка ’pelenka’
пинеточки ’kiscipőcske’
подгузник ~ памперс ’nadrágpelenka’
ползунки ’tipegő, rugdalózó’
распашонка ’rékli’
рукавички-антицарапки ’kesztyűcske’
трусики ’kisnadrág’
упаковка памперсов ’egy csomag pelenka’
чепчик с завязками ’megkötős főkötő’
шапочка ’sapka’
шапочка без завязок ’kissapka (megkötő nélkül)’

→ средства по уходу за ребёнком ’babaápolási cikkek’
ватные диски ’vattacsomók’
детская клеенка ’babakenőcs’
крем под подгузник ’popsikrém’
масло для складочек ’babaolaj’

→ игрушки ’játékok’
набор кубиков ’kockaszett’
погремушка ’altató’
прорезыватель ’rágóka’
юла ’búgócsiga’

2) „Üdvözlöm, Apuka”, «Здравствуй, папа»
    A szöveg a leggyakoribb gyerekholmik nevét tartalmazza.
    Hangosított (orosz–magyar) változat.
    (A szabályos hangsúlyt nagybetűvel jelöltem.)

Рассказ мужа (egy férj elbeszélése)

Знаете, у моей жены были лёгкие роды. Слава богу. В начале августа у нас родился сын – вес 3920 грамм, рост 54 сантиметра. Чёрные волосы, большие глаза. Его зовут Николай. Он вылитый прадед.
Представьте себе, мы с Юлией стали родителями – и на практике учимся тому, как Коле сменить подгузник, как одеть памперс, как провести гигиенические процедуры, как приготовиться к процессу купания, как малыша переодеть, как и когда его уложить спать...
Коля здоровый младенец – спит он очень много. Юлия кормит его грудью.
Бабули спорят о том, завернуть ли ребёнка в конверт, какое масло для складочек купить, использовать мыло или шампунь, нужны ли рукавички-антицарапки, чай или не чай, с соской или без соски... Всё это для них важнее вопроса «быть или не быть». Ну что ж, так и быть...
До появления крохи на свет мы купили всё (бОльшую часть мы заказали в интернете)... Поэтому у нас в детской есть кроватка из натуральных материалов, детский комод, коляска, пеленальный столик, ванночка для купания (хотя она стоит в ванной), постельное бельё, плед, детская клеёнка, матрасик, игрушки, (на всякий случай) и конверт... и горшок. 
В комоде лежат шапочки, чепчики, рукавички-антицарапки, распашонки, пинеточки, боди, ползунки.
Есть и крем под подгузник (высшего сорта), и масло для складочек, и ватные диски, и соска, и бутылка с соской.
И конечно – куча пелёнок (несколько упаковок памперсов).

3) Visszatekintő
A játék

ЗАПОМИНАЛКА
кроха
apróság, csöppség (biz.)
малыш
kisgyerek
новорождённый
újszülött
младенец
csecsemő
ребёнок
gyerek

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

18 karikás

Nagy Péter Moszkvában

Szoborrá vált betű