Iderakott néhány igeragot

Folyamatos szemléletű – готовить ’készít, főz’, думать ’gondol, gondolkodik’, повторять ’ismétel’, отдыхать ’pihen, nyaral’ – igék ragozása (спряжение глаголов).


1) Kell ennél több? 
    (a) Роберт Родственский «Человеку надо мало...»
Robert Rozsgyesztvenszkij a hatvanasok nemzedékének (шестидеся́тники, «дети XX съезда»: Bella Ahmadulina, Jevgenyij Jevtusenko, Andrej Vosznyeszenszkij) egyik költője. Eredeti neve: Ро́берт Станисла́вович Петке́вич; Rozsgyesztvenszkij a mostohaapa családneve.
   
    (b) A «Человеку надо мало...» (1973) vers. 
          Mennyi múlt idejű igealak van a versszövegben? 5? 6? 7? 8? 9? 10?

2) Családi viszonyok
    о́тчим — mostohaapa
    мачеха — mostohaanya
    пасынок — mostohafiú
    падчерица — mostohalány
    сирота — árva
    круглый сирота, круглая сирота — teljes árva (lány, fiú)
    родной сын, родная дочка — saját fia, lánya
    приёмный сын, приёмная дочка — nevelt, örökbefogadott fia, lánya
    приёмные родительи  — nevelő-, örökbefogadó szülők

3) Перевод с венгерского языка на русский язык.
Robert Petkevics szülei elváltak (разводиться/развестись). Az apa a háborúban meghalt. A kisfiú árva, de nem teljes árva lett. Mivel az anya ismét férjhez ment, Róbertnek lett egy mostohaapja, aki úgy gondoskodott a kisfiúról, mintha a saját fia lett volna.

4) Visszatekintő
Szárny- és blognyitogató

ЗАПОМИНАЛКА
спряжение
(ige)ragozás
склонение
(névszó)ragozás
окончание
végződés
съезд
kongresszus
шестидесятник
a hatvanas évek képviselője

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

18 karikás

Nagy Péter Moszkvában

Szoborrá vált betű