A dácsa

Akit zavar a nagyváros zaja, aki pihenni kíván, aki úgy érzi, minden ereje elfogyott (нет сил ни на что) – utazzon el vagy ki a nyaralóba: garantáltan nem lesz örökké holtfáradt (вечно уставший). Egy jó kis csendes házikóban ugyanis megvan a legalább kilencórányi alvás, a nyugodt étkezés, a lazítás, a kikapcsolódás lehetősége.


1) Дача — загородный дом для городских жителей.
Az idők során a szó jelentése-tartalma többszörösen változott. A kezdeti дворец ’palota’, усадьба ’kúria, udvarház’ a szovjet időkben маленький домик-ká, többnyire házilagosan elkészített, komfort nélküli házikóvá zsugorodott (простейшие фанерные постройки безо всяких удобств); ám a posztszovjet gazdagság ismét óriásivá növelte a telkeket s a rajtuk felépített nyaralókat (капитальные строения большой площади).   
Funkciója szerint a dácsa alapvetően a városból kivonuló emberek számára biztosít pihenést (сезонный или круглогодичный отдых в доме отдыха), de volt olyan időszak, amikor szanatóriumként (санаторий), panzióként (пансионат) vagy éppen úttörőtáborként (пионерский лагерь) „üzemeltették”. 
A dácsa azonban mindig biztos jövedelemforrás (получение дохода), olyan hely, ahol a családok a kisebb-nagyobb telkeken – akár ökogazdálkodást is folytatva – zöldséget, burgonyát, gyümölcsöt termesztenek (выращивать/вырастить в эко-садах овощи, картофель, фрукты), de akár állatokat is tarthatnak (содержать животных), hogy húshoz, tojáshoz jussanak.

Курятник на даче близ Королёва, 2019 г. 
Egyedi építésű csirkeól – pontosabban: „szökésvédelmi hálóval felszerelt tyúkpalota” – 2019-től egy Koroljov környéki dácsán

A 19. századi úri (дворянин, купец, мещанин) dácsatulajdonosok mellett folyamaosan jelentek meg az ún. bérből élők (рабочий, служащий).

     Назовите
          — синонимы к слову «дача»;
          — функции дач;
          — владельцев дач.

2) Читаем и понимаем.

Антон Чехов «Вишнёвый сад»                                  Csehov: Cseresznyéskert
     Miképpen írta ezt Csehov?
          (1)  ______________________: 22-ére van kitúzve az árverés 
          (2)  ______________________: boldog vidék lesz
          (3)  ______________________: csak dióhéjban 
          (4)  ______________________: cseresznyéskert
          (5)  ______________________: egy kis figyelmet kérek
          (6)  ______________________: egy szép napon
          (7)  ______________________: elárverezik
          (8)  ______________________: elmondom a tervemet
          (9)  ______________________: gazdálkodni kezd 
        (10)  ______________________: indulnom kell 
        (11)  ______________________: húszversztányira van a várostól
        (12)  ______________________: mostanáig
        (13)  ______________________: megjelentek a nyaralók is
        (14)  ______________________: ne nyugtalankodjék
        (15)  ______________________: nincs időm társalogni
        (16)  ______________________: nyaralótelkekre parcellázzuk
        (17)  ______________________: teázgat a teraszán
        (18)  ______________________: van megoldás

3) És bátran mondhatjuk… szó szerinti(bb) fordítással inkább igy. Vagyis? 
     И можно сказать, дачник лет через двадцать размножится до необычайности.
     __________________________________________________________________

4) Visszatekintő

ЗАПОМИНАЛКА
черешня, черешневый
cseresznye, cseresznyés
вишня, вишнёвый
meggy, meggyes
работник, работница; домашняя работница
dolgozó; háztartási alkalmazott
рабочий, рабочая
munkás
служащий, служащий
alkalmazott

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

18 karikás

Nagy Péter Moszkvában

Szoborrá vált betű