Csirkefej

Lehetne Spiró György 1985-ös tragédiájának a címe is. De itt most – mint állati testtáj – a húsfélékre utal.


1) Мясо. Húsok
     Разрез животных. Baromfibontás, hentes- és mészároskodás
     (1) Птицы. Szárnyasok
           ² csirkehús → курятинаясо кур ~ куриное мясо) 
           ² pulykahús → индюшатинаясо индеек) 
           ² kacsahús → утятинаясо уток ~ утиное мясо)
           ² libahús → гусятинаясо гусей ~ гусиное мясо)
           ² szárnyas vad → дичьолубь 'galamb', перепел 'fürj', фазан 'fácán', куропатка 'fogoly')

           A csirke testtájak szerinti részei:
           fej — голова 
           nyak — шея ~ шейка
           láb — лапа
           szárny — крыло 
           hát — спинка
           alsócomb — (сочная) голень ~ ножка 
           felsőcomb — бедро
           egész comb — окорочок (твои окорочка ~ окорочки
           csontos-bőrös mell — грудинка на кости с кожей
           mellfilé — (большое, маленькое) филе грудки
           szív — сердце ~ сердечко
           máj — печень
           zúza — желудок

     (2) Мясо домашних млекопитающих. Nagy vágóállatok (emlősök)
           ² marhahús → говядина (говяжье мясо ~ мясо домашних коров и быков)
           ² sertéshús → свинина (мясо свиней ~ свиное мясо) 
           ² birkahús → баранина (мясо баранов и овец) 
           ² lóhús → конина (мясо лошадей)
           ² borjúhús → телятина (мясо телят) 
           ² bárányhús → ягнятина (мясо ягнят) 
           ² kecskehús → козлятина (мясо домашних коз)

2) Мясник. Hentes és mészáros 
Eredetileg a hentes csak disznóvágással és -feldolgozással foglalkozott, míg a mészáros „állata” a szarvasmarha (крупный рогатый скот) volt, de hozzá tartozott a borjú, juh, ürü, bárány és a ló is. 
A ’hentes’ szó eredete homályos; a ’mészáros’ szláv jövevényszó: a meso, mäso, мясо származéka (akárcsak a Mensáros családnév).  

3) Забой ~ убой свиней ‒ традиционный праздник в Венгрии. A magyar disznóvágás, disznótor 
A hagyomány szerint a téli hónapokban tartják; a szülőfalumban – szlovákul – zabíjačka a neve. Az állatok védelmében – rendkívül helyeselhető módon – az otthoni vágást is (домашний ~ подворный убой; резать/зарезать [зарежу, зарежешь, зарежут; зарезал; зарежьте] свинью) szabályozzák, különösen az állat leszúrását, elaltatását (колоть/заколоть [заколю, заколешь, заколют; заколол; заколите] свинью; у/бить электрическим током). 

4) Для вас, специалисты по мясу. Hússpecialisták számára
A szakemberek – de a rendszeresen vásárló, nem szakemberek közül is sokan – könnyedén és pontosan megkülönböztetik a húsokat az állatok testtájai szerint. Ön közéjük tartozik?
     1. próba
     Felismeri a marhahúsféleségeket?
     [________] nyak; [________] felsál; [________] vesepecsenye; [________] bélszín;
     [________] szűzpecsenye; [________] lapocka; [________] szegy; [________] oldalas,
     [________] rostélyos; [________] lábszár; [________] comb; [________] farok.
     2. próba
     Melyik a sertés legfinomabb része? És mit érdemes belőle készíteni?
     A sertés testtájai szerinti húsok:
     tarja [___________], karaj [___________], lapocka [___________], comb [___________],
     oldalas [___________], dagadó [___________], fej [___________], csülök [___________],
     köröm [___________], farok [___________], fül [___________].

5) Visszatekintő
Állatok és kicsinyeik
„A kiskirály sem él jobban” (PS)
Sütve-főzve

ЗАПОМИНАЛКА
мясо на костях без костей (бескостное мясо)
csontos csont nélküli hús
ветчина, окорок (какие окорока)
sonka, egész sonka
шкварки (маленькая шкварка)
töpörtyű
холодец ~ (вкусный) студень
kocsonya
колбаса
kolbász, hurka

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

18 karikás

Az a bizonyos kis fekete

Kulics a kuglóf