K2 – просить/попросить

Keddenként jelentkezik a K2 című folyam. A K2-nek több jelentése van: lehet hegycsúcs, filmcím, diákoknak kedden a második szünetben tartott tájékoztató. Most pedig blogbeli bejegyzés: egy-egy – folyamatos és befejezett – igepárral. Tehát ha kedd, akkor két ige a képen!


(1) просить кого-что, о чём, инф.произношение и спряжение
— folyamatos ige: глагол несовершенного вида ~ НСВ ’hív, kér, kéret, megkér’
     Сейчас я прошу (ты просишь, он просит, мы просим, вы просите, они просят) помощи у мэра.
           Most a polgármestertől kérek (...) segítséget.
     Каждый месяц он будет просить денег у родителей?
           Tehát most minden hónapban a szüleitől fog pénzt kérni?
     Юля любит, чтобы её просили.
           Juli szereti, ha kérlelik.
     На проси, а дай.
           Ne kérj, inkább adj.

 (2) попросить кого-что, о чём, инф.произношение и спряжение
— befejezett ige: глагол совершенного вида ~ СВ ’hív, kér, kéret, megkér’
     Я попрошу (ты попросишь, он попросит, мы попросим, вы попросите) прощения у отца.
            Majd bocsánatot kérek (...) apától.
     Клара попросила воды.
           Klára kért egy kis vizet.
     Попросите Вадима, чтобы он принёс журналы.
           Kérjétek meg Vagyimot, hogy hozza el a lapokat.

     Sajátos jelentésük van a következő szókapcsolatoknak:
     → (Твои сапоги) каши просят. Cipészre van szükséged (a csizmád elkopott, kása után kiált).
     → Прошу (вас сделать доклад). Kérem (Önöket, készítsék el a beszámolót).
     → Милости просим/прошу к нам. Tessék eljönni / szíveskedjenek eljönni hozzánk (régies).

     Az igével rokon főnév a ’kérés, kérelem, kérvény’ jelentésű просьба:
     → обратиться с просьбой (к кому) ’kéréssel fordul vkihez’
     → по вашей просьбе ’az ön kérésére’
     → просьба не шуметь ’csendet kérünk’
     → у меня к тебе большая просьба ’egy nagy kérésem van’

     Глаголы. Igealak-jellemzés (igeszemlélet, -idő, -mód, szám és személy)
     Будет ли он просить прощения?
           Vajon fog-e kérni bocsánatot?
     Милости прошу садиться.
           Szíveskedjenek helyet foglalni.
     Земля просит дождя.
           A föld eső után kiált.
     Один мужчина просил её руки.
           Egy férfi kérte csak a kezét.
     Он опять пришёл бы просить у меня денег.
           Már megint pénzt jönne tőlem könyörögni. 
     Он просит её любить.
           Kéri, hogy szeresse.
     Попроси их в гости или на чашку кофе.
           Hívd meg őket vendégségbe vagy legalább egy kávéra.
     Попроси маму купить рыбу.
           Kérd meg anyut, hogy vegyen halat.
     Попросите Валентина к телефону?
           Ide hívja a telefonhoz Bálintot?
     Попросите слово на собрании.
           Kérjetek szót a megbeszélésen. 
     Редакция попросила меня помочь этим людям.
           A szerkesztőség megkért, hogy segítsek ezeknek az embereknek.
     Сколько просишь за тачку?
           Mennyit kérsz ezért a járgányért?
     Уставшее тело просит отдыха.
           A megfáradt test nyugalomra vágyódik.
     Подумай хорошенько, за кого ты просишь!
           Jól gondold meg, kiért állsz ki. 
     После обеда прошу показать мне библиотеку.
           Kérem, hogy ebéd után mutassák meg a könyvtárt.
     Уходи сам, пока не попросили. 
           Menj el inkább, mielőtt elküldenének.
     Училка просит соблюдать тишину. 
           A tanító néni csendet kér. 
     Я попросил принести в номер чаю.
           Egy kis teát hozattam a szobába.
     Я попрошу согреть воду.
           Kérem, majd melegítsenek vizet.

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

18 karikás

Nagy Péter Moszkvában

Szoborrá vált betű