Jaj, de hideg ez a beton, / Felveszem a nagykabetom

Nemcsak a kínrímes kétsorost feledhetjük, hanem a megverselt ruhadarabot is — lassan ugyanis a télikabátot felváltja a pulóver, pulcsi, garbó, kardigán, zakó, kabátka… Vagyis pontosan mi?
Vigyázzunk magunkra, vigyázzunk egymásra.


1) Слушайте. Hallgató
     A zömében nemzetközi (vagy idegen) szavak kiejtése a forvo.com segítségével 
     – свитер  
     – джемпер 
     – водолазка (a moszkvai nyelvjárás szerint)
     – бадлон (a водолазка ’garbó’ pétervári neve)
     – пуловер 
     – кардиган 
     – пончо 
     – лонгслив 
     – толстовка 
     – худи 
     – свитшот 
     – бомбер 
     – регби 
     – олимпийка 
     – боди 
     – кофта 
     – пуховик ’pufidzseki’
     – косуха (ukr.) ~ косуха (orosz) ’fekete, cipzáros bőrdzseki’

2) Hogy meg lehessen különböztetni… 
     A свитер, фуфайка, куртка, ватник, джемпер, пуловер, кофта, кардиган jellemzői.

3) Visszatekintő
„Dülöngél egy nagykabát” (BJ)
Gardróbrendezés
Nincs egy vacak göncöm se...

ЗАПОМИНАЛКА (рифмы к слову «одежда»)
одежда
ruházat, öltözék
надежда
remény
невежда
tudatlan, ostoba
нарежьте
szeleteljétek fel
поешьте
eszegessetek

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

18 karikás

Nagy Péter Moszkvában

Szoborrá vált betű