Így is lehet

Soha nem szerettem szótározni. Szódolgozatot írni és íratni sem. Kezdetben volt a nyelvórákon – mert jogszabály írta elő nemcsak a használatát, hanem a formáját is – félbehajlott lapú szótárfüzetke, ám a kiemelt kifejezések, mondatok az évek során fokozatosan a füzetbe, könyvbe vagy a feladatlapra kerültek át az adott témához. Hiszen nem szótárba vésett listák, hanem beszédhelyzethez illesztett szövegdarabok felidézésével válunk nyelvhasználókká.


1) Volt már, lesz is, van is
A blog számos, korábbi bejegyzésében már osztottam meg javaslatokat a(z eredményes) nyelvtanulással, -használattal kapcsolatban. Most, a 2020 őszén induló folyam kezdetén újabb – a szakirodalom elméleti ajánlásait is összefoglaló – módszertani gyűjteményt teszek közzé. Váltsák gyakorlattá.

Kétszer kettő néha öt
Ez nemcsak egy ötvenes évekbeli színes, zenés magyar film címe, hanem annak a megfogalmazása is, hogy tévedni emberi dolog. Így tanuljuk meg ugyanis nemcsak az elsajátítandó, hanem az anyanyelvükön is, hogy soha nem *hibát vétünk, hanem csak hibázunk, vétünk, tévedünk, hibát ejtünk.
     #tévedésből_erényt

Hittem szép szavadnak: / Mégis megcsalál.
A kudarc és a bizalom a nyelvtanulásban is ellentétpár. Ha megértőek vagyunk önmagunkkal szemben, a (nyelvtanulási leállásainkat, azaz) kudarcainkat is fel tudjuk oldani. És ekkor – az idézetbeli szöveggel ellentétben – ismét visszatér a bizalom.   
     #hit_a_sikerben_önmagunkban

…melyik út megyen itt Budára?
Ismeretlenként ‒ nem anyanyelvet használóként pedig különösen – egyáltalán nem kínos érdeklődni, kérdezni, sőt: hasznos. Mert fel kell ismerni a beszédhelyzetet, mozgósítani kell a meglévő nyelvi készletet és leküzdeni a (mindenkit jellemző) kezdeti feszültséget.
     #a_kérdés_bátorság

...ím itt e kő, de föntről e kő se látható.
Régi, ám minden nyelvi szinten igen hatékony nyelvtanulási mód a Mondom, amit látok játék, amely remekül fejleszti a spontán beszédet.
     #mondom_amit_látok_teszek

Én én vagyok magamnak, / s neked én te vagyok, / s te én vagy magadnak…
Nincs abban semmi különös, ha önmagunkkal társalgunk a választott nyelven. Tanulás szempontjából egyenesen ajánlott az önmagunkkal folytatott (hangosított) beszélgetés.
     #én_mint_beszélgetőpartner

Tükröm, tükröm, mondd meg nékem…
A tükör előtt önmagunknak elmondott, rövid (néhány perces), spontán szövegek megerősítik az önbizalmunkat. Ilyenkor mindig a szövegalkotásra figyeljünk, és ne manírt (gesztusokat, mimikát, hanghordozást…) rögzítsünk „önmagunkon”.
     #szemközt_önmagunkkal  

És zene nélkül mit érek én?
És tévé, film, podcast, vlog, netán a legegyszerűbb, hétköznapi beszélgetés nélkül? Csupán ürességet, hangtalanságot! Viszont az így összegyűjtött hang(zás)ok javítják, finomítják a kiejtést.
     #hatékony_hallgatás_nézés

Mert nincs rá szó, nincsen rá fogalom...
Dehogy nincs! A komáld helyett/mellett például – idézve a költőt – a szeresd, tiszteld, imádd. Vagy a спасибо helyett/mellett a благодарю, благодарствую, мерси, аття, спасибочки, спасибоньки, спасиб, пасиб, безмерная благодарность… És még a helyzethez illőt is meg lehet találni, sokkal előbb, mint gondolnánk.
     #szinonimák_és_szituációk 

Üdvözlet a #Balatonról
és a #tengerről, az #óceánról, a #hajóról, a #vitorlásról, a #partról…
Csak egy szóalakot változtattunk meg, s máris mennyiféleképpen hashtagelhetjük az instagramon küldött képünket. Nem nyaralási kérkedés ez, hanem egy adott nyelvi szerkezet sokféle és hatékony felhasználása.
     #a_nyelvi_eszköztár_bővítése_mintakövetéssel

Sárga bögre görbe bögre...
Ki hitte volna, hogy a nyelvtörők is a sikeres nyelvtudást segítik? Nem véletlen, hogy a színészek előszeretettel (vagy néha kínkeservesen) tördelik ily módon a nyelvüket. Hiszen e rímes-ritmusos mondókákkal remekül tökéletesíthetők az adott nyelvre jellemző hangok.
     #nyelvtörővel_előretörve

Hagyja a dagadt ruhát másra...
Vagyis merjünk egyszerűek lenni. Ha a szeles estével kapcsolatban azt mondjuk: темно, дует ветер – beszélgetőtársunk (pontosan) tudni fogja, mire utalunk. Tehát nem kell (feltétlenül) aranyjánososan „Sűrű setét az éj, / Dühöng a déli szél…” szöveget alkotnunk.
     #bonyodalom_nélkül

A Herz-féle szalámiban / Sokkal sűrűbb a só, / Mint más hasonló terményekben. / Hidd el, ó, nyájas olvasó!
Idegennyelv-használóként az ide-oda fordítgatással, az ún. visszafordítással mi is a Karinthy Frigyes-paródiája félrefordító szereplőivé válhatunk. Mert magyarul bátran megtudakolhatjuk: Mi újság?, de azért oroszul ne tegyük ezt Что газета? formában, legyen csak Что нового.
     #visszafordítás_helyett_nyelvi_sajátosság

Hol nemrég evezett a föld lakója / S félt, ‒ most hetyke bizalmú, fürge lábbal,
Megdermedt habokat fitymálva, lépked. / Hajrá, fogyjon az út, társak, siessünk.

A beszédtevékenység: produkció, nem pedig a fejünkben lévő nyelvi jelek és szabályok guglizásszerű listázása. Alkossunk fürgén szöveget – ez a célravezető!
     #szavak_helyett_mondatok

Szólj nekem, ha bánat ér. / Beszélj! Beszélj! Beszélj! Beszélj!
A dalszöveg csak egy – szomorú – élethelyzetre utal. Mi azonban – hogy minél oldottabban, felszabadultabban legyen birtokunkban a nyelv, vagyis minél teljesebb nyelvhasználókká legyünk – ne féljünk, ne ódzkodjunk a megszólalástól. Használjuk a nyelvet ott, ahol és akkor, amikor csak lehet
     #a_beszélés_könnyűsége_mindennap

Trabanton szállni élvezet, / Gyorsabban száll, mint a képzelet. / Döcög és pöfög, hú de kafa.
A nyelvtanulás is ilyen legyen: ne verejtékező feladatteljesítés, hanem oldott szórakozás.
    #örömforrás_sikerélmény

2) Visszatekintő
ЗАПОМИНАЛКА
Чтобы достигнуть успехов в изучении русского языка,
A sikeres orosztanulás előfeltétele
...занимайтесь языком регулярно (каждый день);
a rendszeresség;
...проделайте большую часть работы самостоятельно;
az önállóság;
...используйте разные методы обучения;
a módszertani változatosság;
...поставьте конкретную цель и идите к ней.
a pontos célkitűzés.

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

18 karikás

Az a bizonyos kis fekete

Kulics a kuglóf