Fából van

A növény is, a tűzrevaló is fa a magyar nyelvben. És az orosz nyelvben?


1) Многолетнее растение с твёрдым стволом и ветвями. Évelő, fás szárú növény 
(1) A дерево elsősorban a növényt jelöli. Többes számú alakjai: Это старые деревья. В лесу много деревьев. Расскажите нам о любимых деревьях.
Перед нашим домом стояло высокое раскидистое старое дерево. Оно было больное. Когда дерево сбросило листву, сосед наш спилил его. Осенью мы посадим новое дерево. Через несколько лет можно будет сидеть под деревом. 
     (a) Ответы. Válaszok
     Где стояло дерево?
     Перед чьим домом стояло дерево?
     Какое дерево стояло перед домом? 
     Когда спилили дерево?
     Почему спилили дерево?
     Кто спилил дерево?
     Кто посадит новое дерево?
     Когда посадят новое дерево?
     Что можно будет делать через несколько лет?
     Где можно будет сидеть?
     Когда можно будет сидеть под деревом?
     (б) Продолжайте. Folytatás
     Перед нашим домом стояли высокие раскидистые старые деревья. _____________________________________________ 
(2) Egyes számban mint anyag fordul elő. 
Купи дочки игрушки из дерева ’vegyél fajátékot a kislányodnak’. Леонид занимается резьбой по дереву ’Leonyid fafaragó’
(3) Állandósult kifejezések része is lehet.
Покажи мне родословное (генеалогическое) дерево ’mutasd meg a családfátokat’.
Суеверный человек постучил по дереву ’a babonás ember lekopogta’.  
За деревьями (из-за деревьев) леса не видеть ’nem látja a fától az erdőt’.
(4) A belőle képzett melléknév: деревянный
«Деревянный принц» — балеты Белы Бартока.
Буратино (’деревянная кукла’, его прототип Пиноккио) — главный герой сказки А. Н. Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино».

2) Топливо, древесина, драйвер. Tűzifa, rönkfa, driver
(1) Ezt a hármat jelenti a csak többes számú дрова (нет дров, этими дровами).
Кто из вас любит колоть, рубить дрова, а потом топить дровами?
Ki szeret fát hasogatni, aprítani, majd fával tüzelni?
Семья сидела на длинных дровах.
A családtagok a hosszú rönkökön üldögéltek.
Скачайте в интернете свежие дрова!
Töltsétek le az internetről a friss progit.
(2) Frazeologizmusban is előfordul:
Кто в лес, кто по дрова ’ki így, ki úgy’
Наломать дров ’ostobaságokat csinál’.
В лес дрова возить ’Dunába vizet hord’.

3) Скороговорка. Nyelvtörő
     На дворе трава, на траве дрова. Не руби дрова на траве двора.

4) Visszatekintő

ЗАПОМИНАЛКА
хвойные деревья
örökzöld fák
лиственные деревья
lombhullató fák
цветущие деревья
virágzó fák
засохшие деревья
kiszáradt fák
запретное дерево
tiltott fa

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

18 karikás

Nagy Péter Moszkvában

Szoborrá vált betű